Regisztráció Blogot indítok
Adatok
buszrajongó

0 bejegyzést írt és 216 hozzászólása volt az általa látogatott blogokban.

Admin Szerkesztő Tag Vendég
A lengyel nyelv nem kimondottan hétköznapi, Magyarországon viszonylag kevesen érdeklődnek iránta. Nekem nagyon hamar felkeltette az érdeklődésemet a nyelv, és az ország is. Lengyelország nagyon sokszínű, csodálatos kultúrája és mondavilága van. Hatalmas területe és hosszú történelme miatt számos…..
buszrajongó 2023.03.04 15:46:09
“A lengyel nyelv nem kimondottan hétköznapi, Magyarországon viszonylag kevesen érdeklődnek iránta.”
Ez nem igaz, nagyon is sokan érdeklődnek iránta, csak a könyvkiadók úgy döntöttek, hogy a magyarok csak angolul, németül és franciául akarnak tanulni. Nekik ugyanis csak az ezekkel a népszerű nyelvekkel éri meg foglalkozni, mert ez garantál megfelelő profitot - a nagy példányszámok miatt. Sokan akarnak lengyelül is tanulni, csak éppen nincs hol. Aki nem hiszi, kukkantson be a Lengyel Intézet nyelvtanfolyamaira, ahol én például negyven! fős csoportban kezdtem el a nyelvet tanulni, az évezred elején. Értelmezhető lengyel-magyar szótárt utoljára 1980-ban, tehát több mint két évtizeddel korábban adtak ki, nyelvkönyv szintén nem volt. Maga az Intézet - hogy bevétele legyen belőle - ránk erőltetett egy angol anyanyelvűeknek készült könyvet. Ez a tény, mármint hogy angol anyanyelvűeknek készült, a könyv színvonaláról mindent el is mond, a papír árát nem érte meg, amire nyomtatták. Tanárnőnk persze védte a mundér becsületét, hogy ez milyen jó könyv, de ennek hitele akkor lett volna, ha ebből a könyvből tanít. De mivel nem ezt tette, így burkoltan elárulta, hogy az én véleményemmel ért egyet. A látszat kedvéért néhány gyakorlatot megcsináltunk belőle, hogy meg lehessen indokolni, miért vetette meg velünk (Nyilván az Intézet utasítására). Többnyire azonban egy magyar anyanyelvűeknek készült könyvből tanított, amely mára már beszerezhetetlen, bár nekem egy antikváriumból megvan. Ő meg minden órára negyven példányban fénymásolta a leckéket. Nem igaz tehát, hogy a magyarok nem akarnak lengyelül tanulni, csak éppen nincs hol, és nincs miből…
Az egyre inkább csak papíron létező Német-római Birodalom nyugati, Németalföld néven ismert sík területein a Lotaringiai Királyság felbomlását követően nagyszámú, a gyakorlatban önálló kis államként funkcionáló grófság és hercegség jött létre. A fontos tengeri és szárazföldi kereskedelmi útvonalak…..
Lambada- és banánszoknya, papírdzseki, Ritt farmer vagy éppen spanyolcipő. Vegytiszta menőség a tupírhaj-korszakból.  Forrás: Fortepan/Erky-Nagy Tibor..
Számos alkalommal értekeztünk már arról, hogy Magyarországon mennyire nagy szükség lenne egy valódi közlekedésfejlesztőre, aki az utasok és árufeladók szemszögéből nézi a világot. Az elmúlt 10-15 évben megvalósult EU-s projektek mérlege sajnos elkeserítő: túlzás nélkül mondhatjuk, hogy az országos…..
HamPLÓ Forintos emlékeim 2022.07.11 07:00:00
Nemrég elgondolkoztam azon, hogy vajon jól emlékszem-e, hogy gyerekkoromban a nyári időszámítás újításnak számított, és kiderült, hogy igen: bár a wikipedia szerint 1958-ig használták, utána valamiért kivezették, és csak 1980-ban vették elő újra. Erre emlékezhetek? Ugyaneből az időből rémlik, hogy a…..
buszrajongó 2022.07.13 13:07:07
@Flankerr: Kizárt dolog, hogy 1985-ben még volt tanítás szombaton. Ahogy Hamster, én is 1982-re emlékszem, akkor voltam nyolcadikos.
buszrajongó 2022.07.13 20:33:24
@Pirx: Figyelmedbe ajánlom Fradista Utazó hozzászólását, melyet 13-án 14 óra 22 perc 39 másodperckor küldött el. Pontosan úgy volt, ahogy írta: az 1981/82-es tanévben még volt, a következőben már nem.
Robbant a hír: őrizetbe vették Michel Platinit, az UEFA volt főtitkárát, ex-futballistent. Több se kellett nekünk, egyből összeszedtük, kik voltak a kedvenc fociidőszakunk rosszfiújai a csapatorvostól a jobb bekken át a tulajdonosokig. Ne feledjük, Platinivel szemben semmilyen ítélet nem született…..
II. Vilmos, az utolsó német császár és porosz király, Viktória királynő legidősebb gyermekének, Viktória királyi hercegnőnek a legidősebb gyermeke, s egyben az angol királynő legidősebb unokája volt. (a képen II. Vilmos) Vilmos 1859. január 27-én született Berlinben, Friedrich Wilhelm Viktor…..
A minapi balsikerű eset után hadd hívjuk fel a figyelmet a BKK május végén indult társadalmi egyeztetéseire. Jó lenne, ha mindegyikben minél inkább hallatná a hangját a budapesti közvélemény, mivel a témák érdekesek, és mindegyikben jelentős előrelépési potenciál szunnyad. Vannak azért buktatók és…..
buszrajongó 2022.05.30 11:07:09
Nekem a 2B tervezetével kapcsolatban vannak aggályaim. Mielőtt magát a tervezetet véleményezném, a fő kérdés: Ehhez a 2B-hez honnan a búbánatból lesz elegendő számú kocsi? Ha valahonnan lesz is, akkor meg mi a fenéért kell véleményeztetni egy olyan járat beindítását, amire teljesen nyilvánvalóan szükség lenne, és akkor meg kellett volna csinálni - mindenfajta egyeztetés nélkül - ,amikor a Haller-Soroksári delta elkészültével ennek megvalósultak a feltételei. Továbbá: a 2B járművezetői hová fognak vécére menni? A milliókért lebontott pacsirtatelepi tartózkodót milliókért újjáépítik?

Aztán: ha az 51-es csak csúcsidőben fog közlekedni, a Gubacsi út felől a kishurokba utazók a Török Flóris és a Nagysándor József utcák sarkán átszállásra kényszerülnek. A Pacsirtatelepről a Belvárosba utazóknak viszont a kishurok jelent vállalhatatlan kerülőt.

Szerintem magát az 51-est kellene a Belvárosba vezetni, a Mester utcát pedig csak az 51A szolgálná ki. A 2B-t szerintem sincs értelme a Pacsirtatelepre kivinni, mert befelé meg kellene járnia a hatalmas időveszteséget okozó kishurkot, ráadásul az alternatívaként szolgáló 23-as buszra is csak a kishurokban lehet átszállni, de ott már nincs értelme. Átszállni viszont az 52-esről is át lehet, de ha azt is ritkítják, akkor a pacsirtatelepieket is megszívatják végső soron.

Azzal nem értek egyet, hogy az x-szel jelölt változat jobb lenne. Az új lakóövezet a Mester utcában van, annak a kiszolgálása lenne lényeges, a Közvágóhíd felé semmi olyan objektum nincs, ami indokolná a villamos arra vezetését. Ennek a változatnak csak annyi lenne az előnye, hogy Erzsébet kiszolgálását közvetlenül a 2-es megoldaná, nem kellene egy új járatot kreálni, miközben az új 2B és a már létező 2M jó eséllyel kinyírná magát a 2-est.

Az új járat igazán akkor lenne hatékony, ha a Török Flóris utcában megépülne a második vágány, és ki lehetne hagyni a kishurkot. Enélkül az új járat nem lesz valós alternatívája a 23-as busznak.

A fő kérdés továbbra is az: honnan lesz erre elegendő villamos? csak nem a 49-es megszüntetéséből?
buszrajongó 2022.05.30 12:00:42
@bozon: Bevallom, nem tudom pontosan, hány ICS és ICS származék van, de a tervezett vonal hosszúságát figyelembe véve aggódom. Bár tény, hogy a 2M is eredetileg a jelenleginél sűrűbb követéssel indult, tehát abból is van tartalék, és várhatóan a 2-es szerepe is csökkenni fog, így pár kocsi onnan is marad. Mégis, én aggódom a 49-es sorsa miatt, mert ez szerintem nagyon ki lesz centizve.

Felszabadul viszont a ritkuló 51-es és 52-es miatt egy csomó hannoveri. Ők vajon alkatrészbányaként végzik? A kérdás költői csupán, mert az eredeti témához amúgy sincs köze.
buszrajongó 2022.05.30 14:20:01
@monique_002: Ha meg a buszok pöfögnék tele az utcát, az lenne a baj, nem mellesleg az sem lenne csendesebb. Ha valaki nem bírja a villamos zaját, ne költözzön villamos mellé. Egyáltalán, egy frekventált főútvonalon, mint a Haller utca, villamos nélkül is van elég zaj, a benzingőzről nem is beszélve. Ezt azért előre lehetett látni.
14 év, sok késedelem, és nem kevés pénz – ez a rövid története az új Elizabeth Line-nak, leánykori nevén Crossrail-nek...
Idén 25 éve, hogy elindultak a kereskedelmi tévék itthon, ezt pedig kisebb-nagyobb ünnepléssel veszi tudomásul az RTL klub és a TV2, utóbbi úgy, hogy pár közönségkedvencet visszahoz, és korábban befejezi az Exatlont, hogy legyen lehetősége másnak is bizonyítania tavasszal. Hogy melyek ezek a…..
Magyarország (Magyar Televízió), 90+88 perc, ff., magyar Rendező: Fejér Tamás 1964 január 11-től kezdve minden szombaton bemutattak egy 25 perces részt ebből a "filmsorozat"-ból. Azért emeltem ki a "filmsorozat" szót, mert ma már kissé retro hangzása van. (Egy helyen említik egyébként folytatásos…..
buszrajongó 2022.01.02 18:05:43
Szóval, megint az örökzöld kik is a labancok probléma...

"...a labancok a megszálló osztrákok katonaságát jelentette itt..."

Nos, az a helyzet, hogy CSAK itt. Viszont generációk nőttek fel ezen a sorozaton, ez okozza a félreértést.

" (bár a szónak tágabb értelmezése is létezik,"

Csak a tágabb értelmezés létezik.

"... mely szerint az osztrákokkal szimpatizáló magyarokat is labancoknak hívják."

Nem IS, hanem konkrétan CSAK őket hívják labancoknak, ez a szó eredeti jelentése: császárhű magyar.

"Az is kissé hitelteleníti a történetet, hogy a labancok, akiknek a neve németes ugyan, egytől egyig tökéletesen beszélnek magyarul."

Ez az, ami a legkevésbé hitelteleníti. A magyar anyanyelvű színészek által magyar anyanyelvű közönség részére forgatott filmet ki a fenének jutott volna eszébe német anyanyelvű színészekkel eljátszatni, majd feliratozni, esetleg a magyar anyanyelvű színészeket német színészekkel szinkronizáltatni, majd a képernyőre írt magyar feliratokkal ellátni a nézők részére. A sorozat költségvetése a sokszorosára emelkedett volna, de a történet -éppen bárgyúsága miatt - semmivel nem lett volna hitelesebb.

" Ez tulajdonképpen nem tűnik fel az embernek egészen addig a pontig, amíg Buga Jakab nem akarja elhinni a labanc álruhába öltözött Eke Máténak, hogy ő magyar."

Pontosan ez a film legnagyobb hibája, hogy meghülyítette a közönséget, hogy a labancok osztrák katonák. Mivel a labancok (császárhű) magyarok voltak, és ekként akár csatlakozhattak is a császári hadsereghez. Egy osztrák egyenruhát viselő, de magyarul tökéletesen beszélő személy a korban tehát minden volt, csak éppen rendkívüli nem...

"Nyilván, ha a labancok németül beszélnének,..."

Jó, de mégis mi a francért beszélnének MAGYAROK németül? Németül az osztrák hadsereg osztrák születésű katonái beszéltek, illetve az ebben a hadseregben szolgáló magyarok is (a német volt a vezényleti nyelv), utóbbiak viszont nem azért voltak labancok, mert abban a hadseregben szolgáltak, hanem éppen magyarságuk (és persze császárhűségük okán). Hogy ők miért nem beszéltek a filmben németül, azt fentebb leírtam.

Tehát még egyszer: a labanc császárhű magyart jelent, és nem többet. Nem jelent császári katonát, sőt semmilyen katonát nem jelent. Ilyen személy természetesen szolgálhatott a császári hadseregben, de nem ettől és nem ezért volt labanc, hanem fordítva. Azért szolgált ebben a hadseregben, mert labanc volt.

"... akkor ilyen identitásprobléma nem merülhetne fel egy magyarul tökéletesen beszélő kuruc kapcsán..."

Ez már egy sokkal könnyebb eset. Egy magyarul tökéletesen beszélő kuruc kapcsán az égvilágon semmilyen identitásprobléma nem merülhetETT fel. Mármint a XVIII. század elején nem. 1964 óta merülhet fel ilyen probléma, éppen a film erősen megkérdőlezhető hitelessége miatt.
Igazi Jolly Joker Orbán Viktor számára Novák Katalin. Szóba került már szegedi polgármester-jelöltként, dolgozott a fiatalokat és a családosokat megcélzó tárca nélküli miniszterként, a nők jogaiért küzdő mosolydiplomataként, és volt egy darabig a Fidesz alelnöke is, de kevesen gondolták, hogy a…..
buszrajongó 2021.12.22 17:15:29
@ulpius66: És ha már Göncz. Aszongya az ellenzék, hogy Novák Katalin nem alkalmas köztársasági elnöknek.
Szerintem sokkal alkalmasabb, mint Göncz Kinga külügyminiszternek. Árpi bácsi lányának kinevezésekor mégsem hisztiztek a lipsik.
Boldog új évet még nem kívánok viszont, mert lesz még évzáró posztom. Meccsre már nem megyek az évben, nem is nagyon tudnék mire, azonban szombaton még egy új pályát avattam, egyben több mint egy év után kimentem egy női meccsre...
buszrajongó 2021.12.20 20:31:17
"Abban biztos vagyok, hogy nem segít a női foci átpolitizálása, és az egyenlő bérek követelése (lásd Egyesült Államok), utóbbiról legfeljebb akkor lehetne beszélni, ha egyenlő lenne a kereslet - az pedig ne legyen már politikai vállalás, hogy valakit érdekel-e egy női sportág vagy sem (nem beszélve arról, hogy egyes országokban már szigorúan elválasztott női és férfi szakágak sem lesznek lassan, ami persze a női sportok megölését jelentené)."

Ezzel csak részben tudok egyetérteni. A női foci elleni egyik leggyakoribb érv, hogy állítólag a kutyát nem érdekli. Nos, én a Youtube-on néztem annak az ominózus 2019-es vb-nek a meccseit, amelynek során ez a vita kipattant. A zsúfolt lelátókat látva (már a csoportmeccseken is) nekem nem az jött le, hogy erre senki nem kíváncsi.

El lehet(ne) fogadni a kisebb keresletet is, de azért az eredményesség is számítson! A jenki női válogatott játékosának, a balhéban főszerepet játszó Meg Rapinoe-nak alighanem igaza volt, amikor számon kérte, hogy miért is kapott a 2018-as vébé selejtezőin magát szénné égető férfiválogatott tízszeres gázsit a saját vébéjét egy évvel később (zsinórban másodszor) megnyerő, mellesleg kétszeres olimpiai bajnok női válogatottnál.

Az alacsonyabb nézőszámokban nyilván szerepet játszik a marketing hiánya mellett a lehetetlen helyeken és időpontokban megrendezett női meccsek. Elég összehasonlítani a húszezres Groupama-t a kétszáz nézőt befogadni képes Kocsis Sándor sportközponttal, ahol a Fradi férfi- illetve női csapatai játszanak. Ha a női csapat előmérkőzést játszhatna a Groupama-ban, fél évvel később nekik is lenne nézőjük. Most azonban ott tartunk, hogy a fradisták hetven százaléka egyetlen játékost nem tudna megnevezni a női csapatból...

A probléma a futball őshazájában, Angliában sem ismeretlen. 2006-ban települtem a délnyugat-angliai Crawley-ba, mely százezres népességű. A város férficsapata akkor ötödosztályú volt, de ez a tény nem riasztotta el a BBC-t attól, hogy a csapat egyik bajnokiját közvetítse!!! Az ötödosztályú csapatnak olyan stadionja van, hogy az MTK focistái és szurkolói a seggüket a földhöz verték volna egy olyan pályáért (akkor még a régi, 1914-ben épített pályán játszottak). A jegy ára 12 font, akkori árfolyamon kb 4600 forint volt. Az ötödosztályban!!! Viszonyításképpen egy Chelsea meccsre szóló 48 fontos, 2007-ből származó jegyet tudok említeni a Premier League-ből. A férficsapat meccseit a városi buszokon is hirdették (én is onnan szereztem róluk tudomást). Ehhez képest a női csapat létezéséről csak 2019-ben szereztem tudomást - éppen az említett Meg Rapinoe kontra Donald Trump szájkarate kapcsán. Nem véletlenül! Mint kiderült, a női csapat a várostól kilenc és fél kilométerre lévő 35 ezres településen játszik, nyilván azért, mert a harmadakkora településen tudja csak kifizetni a pályabérletet.

Felteszem a költői kérdést: Milyen gyakorisággal járnál a Kerület meccseire, ha a Hévízi út helyett Nyíregyházán rendezné a csapat a hazai meccseit, és sem a Nemzeti Sport sem az óbudai önkormányzati újság nem tenne említést a meccsről, tehát legfeljebb szájhagyomány útján lehetne tudomást szerezni róla?

Vagy hányadára csökkenne az Újpest-tábor, ha a Megyeri út helyett minimum 100 kilométert kellene a hazai meccsekre utazni?
  Na, a pökhendi Kammerer főhadnagyot elhelyezték Siklósról a kudarcba fulladt veronikás kaland után, és az ezredes a törekvő, de hasonlóan ellenszenves Bisteritz hadnagyot tette meg a várbéli csapatok vezetőjének. Ezen a reggelen tehát neki osztogatta pattogó hangon parancsát, hogy egy szakasz…..
buszrajongó 2021.12.18 19:06:46
@Gabba: Ha a magyar anyanyelvű bognár a XVIII. században nem ismert egy létező magyar szót, akkor
egy nem létezőt pláne nem.

Az a bajom az ilyen viccekkel, hogy amíg nekem nem jön át, addig nincs semmi gond.
De sajnos van sok félművelt agyhalott, akiknek nem azért nem megy át, mert nem értik a
viccet, hanem azért, mert félműveltek. Ők az ilyen blogokból "tájékozódnak", és azt hiszik,
hogy azért írtad így, mert így helyes. És így terjednek el a nyelvben az ilyen hibás szavak,
mint "lebbezz fel" vagy "unszimpatikus" és sorolhatnám.
buszrajongó 2021.12.19 07:37:08
@Flankerr: Elég, ha egy károsodik. Mint tudjuk, egy bolond százat csinál...
buszrajongó 2021.12.20 07:48:11
@Gabba: "Értem, amit írsz, meg amitől tartasz, de akkor most mi a teendő pl. Fülig Jimmy vagy a Török Szultán ieveieivel?"

A példád egyszerre rossz és jó. Rossz azért, mert Abban az időben, amikor Rejtő művei megszülettek, a lakosság nem kis része analfabéta volt, másrészt az ilyen műveltségi szintű emberek nem is igen engedhették meg maguknak, hogy bármilyen könyvet vegyenek és olvassanak. Újságot esetleg igen, de ott azért odafigyeltek a helyesírásra.

Rossz a példa azért is, mert a könyv nemcsak Fülig Jimmy leveleiből áll, de nem kevés elbeszélő részből is, ahol az elbeszélő (Rejtő) odafigyelt a helyesírásra. Ha az olvasó nem észleli a két szövegrész helyesírása közti különbséget (gyakorlatilag magát a poént), az nem érti az egész könyvet, tehát jobb, ha el sem olvassa.

Az internet korában ez nem ilyen egyszerű, mert sokan mindent elolvasnak. Nem azért, mert értik és érdekli őket, hanem egyszerűen azért, hogy a hozzászólások közé odaböföghessenek valamit, aminek adott esetben semmi köze a tárgyalt témához. S mivel a rossz példa ragadósabb, az ilyeneknek, ha valami egyáltalán megmarad a posztból, az a "lebbezz fel" lesz...

De el kell ismernem, hogy nekem sincs használható ötletem, hogy hogyan is lehetne ezt kivédeni. Legfeljebb annyit tehetsz, hogy az ilyen poénokat baráti körben, értő közönség előtt sütöd el, nem az interneten. mást aligha.

Szóval - tulajdonképpen igazad van...
Sakkozz mindennap! Beugrás mellé 2021.12.06 01:00:00
Könnyű feladvány. Világos lép!A megoldást a hozzászólásokhoz várom!..
buszrajongó 2021.12.07 17:21:59
@Zod tábornok: A 1. Vf8-ra én Kxf8-at mondok.
buszrajongó 2021.12.07 17:23:31
@buszrajongó: Hülyeséget mondtam. 1. Vf8 Bxf8.
Akik szavaikkal történelmet írnak, azok gyakran elfelejtik, hogy a történelmet a kimondott szó alakítja. A 20. századot három óriási mozgalom formálta. Mindegyik mozgalmat a szavak embere vezette, aki szavait politikai, meggyőzési és a hatalmi eszközként használta, aki mozgalmát historikusan őszinte…..
buszrajongó 2021.12.04 13:36:29
Sajnos Churchill-lel kapcsolatban mindig az alkalmatlan fordítók és lektorok jutnak eszembe. Ha az ember fia egy újságcikk vagy egy könyv fordításának nehéz és nemes feladatát veszi a vállára, nem elég angolul tudnia, de azt a nyelvet sem ártana ismerni, amire fordít. Roy Jenkins Churchill életrajzának fordítója nem zavartatta magát olyan apróságok miatt, mint a külföldi földrajzi nevek magyar szövegekbe átültetésének szabálya. Ez kimondja, hogy hagyományos magyar alak hiányában minden települést azon ország hivatalos nyelvén kell megnevezni, amelynek területén található. Így sikerült Roy Jenkins fordítójának az angol Gothenburg alakot az angol formában megtartani, annak ellenére, hogy a magyar nyelvű szövegben kötelezően a svéd Göteborg nevet kellett volna használnia. Hasonlóképpen a Gulf of Bothnia alakot is sikerült Bothniai-öbölnek fordítani, annak ellenére, hogy azt magyarul még mindig Botteni-öbölnek hívják. Természetesen ennek a cikknek a fordításakor is sikerült ugyanezt a hibát elkövetni: "Majd jött Dunkirk: a gyalázatos szégyen".

Az eredeti angol szövegben természetesen valóban Dunkirk jött, a magyar fordításban azonban Dunkerque-nek kellett volna...

A fordító gondolkodjon el azon, hogy ha felszáll egy buszra, elvárja-e, hogy a vezetőnek legyen D kategóriás jogosítványa. Esetleg, ha bemegy egy futballmérkőzésre, elvárja-e, hogy a jegyéért cserébe legalább a meccs ne legyen megbundázva. Ha bármelyik kérdésre a fordító nemmel felel, nekem nincs több mondanivalóm. Ha mindkét kérdésre igennel, akkor talán elgondolhatna azon, hogy a buszvezető és a labdarúgó is joggal várja el, hogy a nekik, mint olvasónak szánt fordításokat is olyan fordítók készítsék, akik értenek is hozzá.

A Nyikolaj Lenint nem is minősítem. Ha az eredeti angol szövegben volt így a helyes Vlagyimir helyett, akkor az az eljárás, hogy a Nyikolaj után odabiggyesztünk egy "(sic!)" szócskát.

Köszönöm, hogy segíthettem.
buszrajongó 2021.12.04 13:42:19
@buszrajongó: Azt el is felejtettem, hogy a fordító is ember, tehát ő is hibázhat. Az igazi rejtély tehát az, hogy a lektor miért kapta a fizetését,ha ezeket nem veszi észre. Ha a könyv lektorálatlanul jelent meg (értsd: lektori költség nélkül), akkor miért volt olyan drága.
Sakkblog A sakkóra 2021.11.24 15:05:38
A sakkóra egyfajta stopper, amire ha rácsapnak, a következő játékosnak telik az ideje, ha pedig letelik az idő, akkor az ellenfél nyer időtúllépés miatt. Modern sakkóra az alábbi képen..
Sakkblog A sánc 2021.11.24 11:58:34
A sánc azon mozdulat, amikor a király és a básta helyet cserél. Fontos megjegyezni azt, hogy nem léphetsz akkor, ha már  léptél valamelyik bábuval, vagy ha valami van a két bábu között...
Vasárnap este egy igazi időutazásban lehetett részem, a Kerület pécsi vendégjátéka szinte minden elemében a kilencvenes évek végét idézte. Az eredményben is, hiszen utoljára akkoriban volt azon a szinten a TVE, hogy a Pécshez hasonló csapatokat idegenben meg tudja verni...
  Hej, nehéz nap köszöntött a siklósiakra! Az ég rogyassza rá a labancokra a várat, most már igazán nekikezdtek a rekvirálásnak. Eberstein ezredes már korán reggel magához rendelte a húsos képű Bruckenbackert és jól leteremtette, amiért még mindig nem sikerült összeszednie a kirótt hadisarcot a…..
Ki indította az első magyar mobilhívást, mennyi volt az első előfizetés és a táskatelefon? Mobil nosztalgia töményen!..
buszrajongó 2021.10.26 15:11:11