Regisztráció Blogot indítok
Adatok
Mareček

0 bejegyzést írt és 9 hozzászólása volt az általa látogatott blogokban.

Admin Szerkesztő Tag Vendég
Jelképpornó Majtényban, szlovák huszár, magyar magyar huszár, szlovák zászló, magyar zászló, szlovák koszorú, magyar koszorú, négynyelvű sírfelirat, mindenki megnyugodhat. Reméljük a főszereplő is: örök nyugalomra helyezték Szlovákiában Škultétyt. 182 évvel halála…..
Mareček 2013.06.29 23:49:52
@Null Problemo: Mindamellett, hogy a mondanivalóval egyetértek, egyrészt hadd kötözködjem kicsit, a cseh területekkel ellentétben (amelyek az 1620-as fehérhegyi csatát és a cseh nemesség "bedarálását" követően osztrák örökös tartományi státuszban totálisan beolvasztásra kerültek a Habsburg Birodalomba) a magyar államiság de jure nem szűnt meg, II. József kivételével ("kalapos király") gyakorlatilag az összes Habsburg uralkodó magyar királyként vezette az országot, pl. eklatáns példa Mária Terézia, akit nem is koronáztak császárrá (a férje, I. Ferenc volt a német-római császár), "csak" osztrák főhercegnő volt, illetve magyar és cseh király. Más kérdés, ahogyan a sikertelen szabadságharcaink is megmutatták, hogy - az országgyűlések és a rendiség ellenére - de facto valóban nem létezett a mai értelemben vett független államiság. Másrészt, a XXI. századi Európában ezeknek a speciális kárpát-medencei szituációknak valóban egyfajta közös nevezőt kellene találni, de a hozzászólások (és a személyes tapasztalataim) is azt mutatják, hogy mindkét fél részéről nagyon sok időnek kell eltelnie, hogy ez lehetséges legyen. Harmadrészt, ez a blog pont nem a legmegfelelőbb platform erre, Kém vagy a féltudású értelmiséghez tartozik (ld: a magyar nyelvben nem létező szavak, történelmi fogalmak, stb.) vagy szándékosan provokál, de lényegében mindegy, ez a blog mára a széljobb kedvelt gyűjtőhelyévé vált, akikkel ebben a témában értelmes párbeszéd aligha folytatható.
Nemhiába Pécs a blog kedvenc városa, ismét sikerült előrukkolniuk valami érdekessel. Páva Zsolt előterjesztése alapján adót vetnének ki a távhőről leváló lakosokra, melyet 5 évig kellene fizetni "a más hőellátás igénybevétele és a távhőszolgáltatás igénybe vétele…..
Mareček 2013.04.16 10:12:33
@Vidéki: Minden tiszteletem mellett, tisztában vagy-e a Mátyás által bevezetett (és a kapuadót felváltó) füstadó fogalmával?
Azt ugyanis - bár megtévesztő a név - nem a füst miatt kellett fizetni, hanem a kémények képezték az adófizetési kötelezettség alapját, ugyanis a kapuadó esetében sokszor egy portán lévő több háztartás együttesen fizette ezt az adónemet. Mátyás reformja ezért megnövelte az adózásba bevontak számát, ezzel növelve a bevételt, de nagyon fontos, hogy ezzel párhuzamosan a kapuadó "kivezetésre" került.
Ennek nem sok köze van a bejegyzésben leírtakhoz...
Mareček 2013.04.16 10:14:03
@protézisesh: A lényeget tekintve megelőztél:)
Nincs keresnivalója Európában olyan országnak, ahol törvényt fogadnak el a parlamentben, amelyhez hasonló jogi munkát csak Szaud-Arábiában a Korán védelméről hoznak. Előttünk a jelenet: Semjén Zsolt fatvát kiállt a dán karikaturistára, mert a Szent Koronát illetlen…..
Mareček 2013.03.23 04:08:19
Kedves Csehszlovák Kém!

Úgy tűnik az előző hozzászólásom eltűnt valahol, ezért megismétlem.
Immáron hosszú ideje követem a blogodat, sokszor egyetértéssel olvasom írásaidat, máskor teljesen eltérő véleményen vagyunk, de mindenképpen érdekes, nemritkán gondolatébresztő a blog. A magyartalan megfogalmazásokon, nyelvtani hibákon általában átsiklom, mert nem befolyásolják a megértést. Azonban van egy - úgy tűnik - visszatérő hiba, amelyet szeretnék jelezni. A cseh és szlovák nyelvben létező kifejezés Uhersko/Uhorsko magyarul nem Hungáriát jelent, hanem Magyar Királyságot, (történelmi) Magyarországot, ahogyan a hasonló eredettel bíró angol Hungary-t, francia Hongrie-t, vagy lengyel Wegry-t sem Hungáriának, hanem Magyarországnak fordítjuk. A Magyar Királyság 1844-ig hivatalos nyelve, a latin használta a Regnum Hungariae (Hungaria) kifejezéseket, de ez szintén a fenti jelentéstartalommal bír. Ismervén a történelmet, illetve az említett népek egyikének (cseh) nyelvét, történelmét és gondolkodásmódját megértem, hogy szeretnél különbséget tenni a nacionalizmus megjelenése, illetve Trianon előtti és utáni ország-, és népnév között, de mit tegyünk, ha a magyar nyelvben - érthető okokból - nem volt erre politikai szükség.
Amennyiben megtisztelsz bennünket azzal, hogy az anyanyelvünkön írsz, kérlek, használd helyesen.
Hozzáfűzném kiegészítésként az azóta megjelent hozzászólásokra reagálva, hogy ez nem sovinizmus, hanem nyelvhelyesség kérdése. Egy - remélhetőleg - érthető példán is bemutatnám: a Trianon utáni soknemzetiségű Csehszlovákia nevét (vö.: a második legnagyobb népesség a német ajkúak voltak) sem akarják/juk utólag megváltoztatni magyarul, annak érdekében, hogy az jobban kifejezze a területén élők nemzetiségi megoszlását. A cseh és szlovák nemzet volt az államalkotó tényező, róluk kapta a nevét az ország (amely nemzetiségek egyébként együttesen nagyságrendileg csak az ország lakosságának 2/3-t jelentették).
A háborús bűnösök már csak ilyenek: nem adják fel önként magukat, bujkálnak. Ezt a sorsot választotta a Randolph L. Braham történész által csak kassai szadistaként emlegetett Csatáry László, akit vasárnap a brit The Sun bulvárlap talált meg budapesti rejtekhelyén. A több mint…..
Mareček 2013.03.09 21:44:49
Kedves Csehszlovák Kém!

Nem teszem meg ismételten, hogy a cseh és szlovák nyelvben létező Uhersko/Uhorsko szó magyar fordításával kapcsolatos nyilvánvaló tájékozatlanságodra és/vagy tanulatlanságodra felhívjam figyelmedet, ezt már megkíséreltem kétszer, de - gondolom - nem az én "készülékemben" van a hiba, mert a hozzászólásaim nem jelentek meg, illetve ennek folyományaként megválaszolásra sem kerültek. Ez egyértelműen jelzi, hogy szándékosan használod továbbra is a helytelen, nem létező nyelvi formát. A motiváció (tudatos, hatásvadász komment-generálás vs. csökönyösség intelligencia hiányával párosulva vs. további lehetőségek) tulajdonképpen lényegtelen is, most inkább arra szeretném felhívni a figyelmedet, hogy a hibás forma használata egy, ettől eltekintve megfontolandó, értelmes mondanivalót tartalmazó blogbejegyzést komolytalanná és hiteltelenné tesz. Amennyiben a blogon továbbra is tervezed politikai/közéleti és vagy történelmi témájú bejegyzések magyar nyelven történő közlését, javasolnám megfontolásra a fentieket, annak ellenére, hogy az eddigi tapasztalat alapján annak van nagyobb valószínűsége, hogy jelen hozzászólásom megválaszolatlanul eltűnik valahol az előzetes moderálás során.
Kiegészítő lehetőség: áttérés cseh és/vagy szlovák nyelvre (opciós lehetőség: latin), amely nyelveken nem jelentkeznének fordítási problémák a használt kifejezéssel kapcsolatban, megjegyzem, én továbbra is követném a blogot.

Amennyiben az előzőekben írtak nem kerülnek megfontolásra, úgy javasolnám, hogy a "suszter maradjon a kaptafánál" elvet követve, szorítkozz ebben a blogban a labdarúgás témáját érintő blogbejegyzések közlésére, illetve maradj meg a hiánypótló jellegű, általam is elismert sercsecs.cz blog működtetésénél, frissítésénél.

Mareček
Egyre több boltban, szolgáltatónál, benzinkúton látom kirakva jól látható helyre a szokványos hazai igényességgel készített feliratot, mely szerint: Az árak magyar forintban* értendőek és tartalmazzák az áfát! *Helyenként „forintba”, de ki nem unja már halálosan a…..
Mareček 2012.04.07 22:03:43
@maroz: Az is teljesen rendben van, de helyesen így kell írni: "Jsme úplný cvoci!"
Mareček 2012.04.08 00:28:15
@maroz: Rendben, de természetesen megosztva Oliverrel. Ja, és természetesen cseh koronában, ha kérhetem.:)