Adatok
Herbie74
0 bejegyzést írt és 8 hozzászólása volt az általa látogatott blogokban.
Otthon a városban - társasblog
"This is a beginning of a beautiful..." - szentimentalizmus?!
2014.03.15 22:17:59
Hinné bárki is hogy a Casablanca szállóigévé vált zárómondata egész egyszerűen nincs benne a magyar szinkronban? Na jó, benne van, a következőképpen:..
Herbie74
2014.03.16 13:19:01
Azért a felsorolt idézeteknek a jelentős része nem félrefordítás az eredeti szinkronban, hanem legfeljebb vitatható műfordítói szabadság. Egyértelműen tudatos döntések eredménye. Lehet, hogy önkényes, de nem hibás. A híres zárómondat helyetti szinkronos megoldás nagyon is frappáns, egyébként.
Herbie74
2014.03.16 18:11:03
@mB: a félrefordítás az nem tudatos, hanem hiba. A filmszinkron esetén a fenti példák nagy részénél a fordító nem hibázott (kivéve a tartozásnál, de ott egyértelmű).
Szerintem nem rossz, néha kifejezetten jó megoldások, még ha lehet is rajtuk vitatkozni, többségük nem változtatja meg a jelenet értelmét. A "kinyitom a sárga ajtót" okfejtés szakfordításnál helytálló, műfordításnál szerintem nem feltétlenül. Egy csomó szubjektív dolog befolyásolhatja, hogy hogyan alakul át a szöveg egyik nyelvről a másikra. Amit te elvársz, az száraz, döglött szöveget eredményezhet.
Szerintem egy fiktív párbeszéd, egy prózai szöveg nem a "kinyit"-"sárga"-"ajtó" vonalon kell mozogjon, ott igenis rugalmasnak lehet lenni, ésszerű kereteken belül.
Történetesen egy filmszinkronnál a szájmozgáshoz igazítás miatt eleve szabadabban KELL kezelni a szöveget.
Szerintem nem rossz, néha kifejezetten jó megoldások, még ha lehet is rajtuk vitatkozni, többségük nem változtatja meg a jelenet értelmét. A "kinyitom a sárga ajtót" okfejtés szakfordításnál helytálló, műfordításnál szerintem nem feltétlenül. Egy csomó szubjektív dolog befolyásolhatja, hogy hogyan alakul át a szöveg egyik nyelvről a másikra. Amit te elvársz, az száraz, döglött szöveget eredményezhet.
Szerintem egy fiktív párbeszéd, egy prózai szöveg nem a "kinyit"-"sárga"-"ajtó" vonalon kell mozogjon, ott igenis rugalmasnak lehet lenni, ésszerű kereteken belül.
Történetesen egy filmszinkronnál a szájmozgáshoz igazítás miatt eleve szabadabban KELL kezelni a szöveget.
Ha bármi olyan eszedbe jut, amit szeretnél a blogon megírni, de konkrétan nem kapcsolódik egyetlen poszthoz sem, akkor annak itt a helye - offolj bátran, itt szabad a pálya!..
Herbie74
2012.02.20 21:20:33
Herbie74
2012.02.20 21:21:28
Belépve többet láthatsz. Itt beléphetsz