Adatok
Homár Simpson
0 bejegyzést írt és 3 hozzászólása volt az általa látogatott blogokban.

Ismét jobban jártunk volna az angol címmel (And Then There Were 7), mert kiderül belőle, hogy a rész végére a Májkül úttörőcsapat egy fővel bővül, innen a hetes szám a címben. Az epizód romantikus szála Májkül a postán vett asszonykájának beszerzett gyémántgyűrűvel…..

Hiába mondja azt a Blikk és a Színes Bulvár Lap is, hogy a holnap esti Fábry Show-t csak tizenhat éven felülieknek ajánlja az RTL Klub, és vastag sárga karika lesz meg pinázás, a csatorna azért inkább kifütyüli a Kelemen Anna és Fábry Sándor beszélgetéséből a nemi szerveket,…..

Amikor megláttuk, hogy a HírTv előzékenyen kipixelezi archív felvételein azokat a vandálokat, akik sörösüvegnél nagyobb méretű tárgyakat dobálnak, rögtön arra gondoltunk, hogy a csatorna talán a forradalmárok névtelenségét védi. Az igyekezetet már akkor sem értettük, mivel…..
Belépve többet láthatsz. Itt beléphetsz
Nem vagyok perfekt angolból, de azért azt bőven le tudom szűrni, hogy az általa készített feliratok mind minőségben, mind nyelvhelyességben, valamint a szleng terén is magasan hozzák az elvárható színvonalat.
Arra azért kiváncsi leszek, hogy ha majd egyszer kijön a hivatalos DVD, rajt aa hivatalos magyar felirattal, az mennyire lesz tré a "házibarkácshoz" képest.
Ne felejtsük el, hogy azok, akik házilag, sokszor egyedül készítenek feliratokat, azok általában hobbiból teszik ezt, amiből CSAK MI profitálunk, hiszen nekik általában semmi anyagi előnyük nincs belőle, ellentétben a hivatásosokkal, akik pénzért gyártják a sokszor nagyságrendekkel silányabb fércmunkákat.
Nem egyszer volt példa arra is, hogy a hivtalos DVD-n egy S***erSu****es-ről szedett felirat ékeskedett.... na, erre tényleg nem lehet mit mondani.
Ha valaki pedig azzal érvelne, hogy szegény profi fordítónak szűk a határideje egy-egy dvd-megjelenés előtt, az lesse meg a pl. (hogy ne legyek nagyon offtopic) a PB feliratokat.... sokszor 10-12 órával a tengerentúli vetítés után, (5-6 órával az angol időzített sub után) kinnt van a magyar fordítás...
Ezzel persze nem azt mondom, hogy minden sufni-felirat jó, mert ez nem igaz, de konkrétan a PB feliratok szerintem maximálisan színvonalasak.
Ehhhh..... és mielőtt megkapom, hogy kim nekem Victorpictor, hogy így szárolom, közlöm, hogy se kutyám, se macskám, csak egyszerűen maximális köszönettel tartozom neki azért a soksok kellemes percért, amiket a felirataival szerzett nekem, és még néhány ezer-tízezer embernek INGYEN!
Guzsányi monnyon le (a la Fekete P/Dákó)aztán VictorPictor for President! :)