Regisztráció Blogot indítok
Adatok
K. von Bahnhof

0 bejegyzést írt és 13 hozzászólása volt az általa látogatott blogokban.

Admin Szerkesztő Tag Vendég
  Túl könnyű az angol, ezért nem ezzel kellene kezdeni a nyelvtanulást – áll egy oktatási államtitkárság által elkészített stratégiatervezetben, amely az Origo birtokába került. Hüledezve állunk a nyelvtanulást érintő kormányzati tervek előtt, amelyek mintha…..
K. von Bahnhof 2011.08.17 19:40:47
Nem szeretek magammal példálózni, most mégis azt teszem. Jól beszélek angolul, spanyolul és portugálul ("brazilul"); elfogadhatóan olaszul; alapfokon németül és oroszul. Személy szerint sokkal jobban szeretem a neolatin nyelveket, mint az angolt, ennek ellenére mind a hétköznapi életben, mind a munkám során több hasznát veszem a Hoffmann Rózsa és köre által lesajnált angolnak, mint az összes többi általam beszélt idegen nyelvnek együttvéve. Én is jobban örülnék annak, ha az angol helyett, például a spanyol lenne a XXI. századi lingua franca, azonban manapság de facto az angol az elsőszámú közvetítőnyelv, ez ellen hadakozni baromság, ráadásul teljesen értelmetlen is.

Három idegen nyelv egyidejű tanulása egy átlagos képességű tizenéves számára: reménytelen vállalkozás. Én megpróbáltam és nem ment, pedig úgy érzem, az átlagosnál jobb nyelvérzékkel rendelkezem.

Az az állítás, mely szerint az angol "túl egyszerű" volna, egyszerűen nem igaz. Alapszinten tényleg könnyebben megtanulható, mint más, "egyértelműen leírható strukturált nyelvtani rendszerrel" rendelkező nyelvek, azonban a magasabb szinten való elsajátítása semmivel sem könnyebb azoknál (pl. megszámlálhatatlan anglicizmus, amerikanizmus, a művel nyelvhasználatra jellemző rendkívül gazdag szókincs stb.). Ráadásul, szerintem, az a tény, hogy az angoltanulás korai szakaszában gyors sikereket lehet elérni, nem hátrány, hanem éppen ellenkezőleg, különösen alkalmassá tesz első idegen nyelvként való tanulásra.
Korrektorblog Schmitt Pál Manyesi 2011.03.30 14:10:00
Számomra nem természetes, hogy Magyarországon ma nincs olyan testület, amely főállásban, napi rendszerességgel figyelné a hivatalos és nyilvános nyelvhasználatot, és ajánlásokat, javaslatokat tenne az igényes nyelvhasználattal kapcsolatban. Számos más helyen – most csak…..
K. von Bahnhof 2011.03.30 16:01:29
@don B: valóban, nem a rövidítésre koncentráltam, akarom mondani összpontosítottam azaz öszpontosítotam
w A gólkirály beszéde 2011.03.16 06:00:00
Európa elnöke a Nemzeti Múzeum lépcsőjén arról beszél, hogy Európa nekünk nem diktálhat.   Mint a kisgyerek, megint azt hiszi, hogy nem látják. Hogy ez megmarad belpiacon, és aztán nyugodtan felállhat Brüsszelben a pódiumra, a Strong Europe szlogen mögé, és ott előadhatja…..
K. von Bahnhof 2011.03.16 17:33:50
@Kitalátor - a legnagyobb mikroblogger: Csak nem arra utalsz, hogy Orbán burkoltan zsidózott? Ezt magamtól igazán nem feltételeztem volna róla.
Vastagbőr Remek választás 2011.03.10 16:31:00
Hende Csabáék lezárják az évek óta húzódó NATO-lokátor ügyét. Nem lesz radar a Zengőn (682m), nem lesz radar a Tubesen (611m) sem. Viszont lesz radar Medina mellett. (Tolna megyében.) Önnek nem hiányzik egy hegy a képről? "Van vagy 10-12 középhegységünk számtalan…..
Nem kéne ennél a vármegye meg főispán dolognál megállni. Ha már belevágunk, csináljuk rendesen! Az Ország házában mérhetetlen bölcsességgel felettünk gyámkodó képviselők kegyelmes urak elé tárnám alázatos javaslatomat: használjuk ki végre azt az eddig haszontalan…..
K. von Bahnhof 2011.03.10 17:45:39
@Dr Milton: Az is szép magyar hagyomány, hogy anakronisztikust írunk "anachronisticus" helyett, nem értem, miért nem lehet helyesen írni.
Ez itt az új alkotmány kritikája lesz.1. A stílus. A magyar jogszabályoknak szeretve tisztelt és büszkeségünk tárgyát képező Szent Istvánunk óta megvan a stílusa. Ez a stílus száraz. Loptál, akkor kezed levágassék. Pont. Hipotézis, diszpozíció, szankció. Werbőczy…..
K. von Bahnhof 2011.03.10 15:29:58
@nabazzmeg: Az országok túlnyomó többségének van egy rövid, köznyelvi elnevezése, a legtöbb esetben (pl. sportverseny, újságcikkek stb.) ezt használják; és van egy hosszabb, hivatalos elnevezése, amely többnyire utal az államformára is, amit pedig bankjegyeken/pénzérméken, hivatalos iratokon, nemzetközi szerződéseken stb. használnak.
K. von Bahnhof 2011.03.10 16:59:47
@papageno: A Bundesrepublik Deutschland-ban valóban benne van a "Deutschland", magyarul viszont Német (melléknév) Szövetségi Köztársaság, azonban ha németül mondjuk a Magyar Köztársaságot (Republik Ungarn), abban is benne van az Ungarn (Magyarország), ez pusztán az adott nyelvre jellemző nyelvtani sajátosság. Példának okáért a Francia és az Olasz Köztársaság hivatalos nevében is melléknév szerepel (République française, Repubblica italiana), olyannyira, hogy franciául, ill. olaszul még kisbetűvel is írandó (française, italiana).

A hozzászólásod második felével viszont teljesen egyetértek, és éppen azért mert "nem a név fogja eldönteni, hogy mikor mászunk ki ebből a szarból", az államforma pedig amúgy sem változna, szerintem jobb lenne a jelenlegi elnevezést megtartani, mivel ez megfelel a világ (és különösen Európa) országainak túlnyomó többségében alkalmazott "nevezéktannak" és nem kellene súlyos 10 vagy 100 milliárdokat költeni a pénzérmék, iratok stb. cseréjére. Magyarországon élünk, ez a hazánk, de a Magyar Köztársaság állampolgárai vagyunk. Nekem ez így tökéletesen megfelel.

Béke veled!
K. von Bahnhof 2011.03.10 15:21:14
@papageno: A Magyar Köztársaság elnevezésben a "magyar" valóban melléknév, ez azonban mindössze grammatikai sajátosság (de pl. számos idegen nyelven már főnév: Republic of Hungary, Republik Ungarn, República de Hungría) és ez több más ország esetében is ugyanígy van, pl.: République française, Repubblica italiana, República Portuguesa, Schweizerische Eidgenossenschaft, Česká republika, Slovenská republika, Suomen tasavalta, Estados Unidos Mexicanos, República Dominicana stb.