Regisztráció Blogot indítok
Adatok
Rebi néni

0 bejegyzést írt és 2 hozzászólása volt az általa látogatott blogokban.

Admin Szerkesztő Tag Vendég
Korrektorblog Kornertörvény 2010.05.18 09:53:00
From: olvasó To: Index Fw: Staff Kedves Indexem! Kicsit elcsépelt a mondanivalóm*: Ezt: "Az úgynevezett három csapás..."** stb. pl. ti elkezdhetnétek következetesen "három dobás"-nak nevezni. Nem is elsősorban az eredete miatt, hanem azért, mert úgy lenne neki…..
Rebi néni 2010.05.18 16:46:46
@vészmadár (pica pica):
"Ki a fasz nézné meg a varjó című filmet?". Kicsit szebben megfogalmazva: az eurőoai kultúrkörben a holló inkább kiváltja a halál, misztikum, varázslat asszociációit, mint a varjú."
---------------------------------------------
NA, EZT KIKÉREM MAGAMNAK!

Méghogy arról a nyavalyás hollóról asszociálnának a halálra, aki "szerelmes könnyekkel telesírt" levelet kézbesít Prága városába? Az kérem egy közönséges postagalamb! Phü...

A varnyú, az igen:

"Vörös Rébék általment a
Keskeny pallón: most repűl;
Egy varjúból a másikba
Száll a lelke, vég ne’kűl;
S kinek ő azt mondja: kár!
Nagy baj éri és nagy kár.
Hess, madár!"

Dehát, mint tudjuk, az amerikai filmeket jellemzően nem aranyjánosok magyarítják. :-p

Rebi néni a varnyú
Rebi néni 2010.05.18 17:38:03
@vészmadár (pica pica):

Jaj, ne má'...

Szóval a kelet-európai, depláne az ősmagyar hagyományokban járatlan amerikai közönségnek "VARJÚ" (crow) cím volt az "ütős", az eladható.

Ami véletlenül) tökéletesen egybevág a magyar "hagyománnyal" (meg az általános iskolai tananyaggal).

EZÉRT(?) a gondos fordító/forgalmazó a magyar(!) címet Hollóra javította, hogy itt Magyarországon is ugyanolyan ütős legyen, mint Ámerikában (és szerte a világon) volt.
Ez sántít egy kicsit, nem?