Adatok
beketamas
0 bejegyzést írt és 6 hozzászólása volt az általa látogatott blogokban.
Megint szerda, megint szinkron. Ezúttal talán egy kicsit kevésbé "támadható" emberhez nyúlunk, de persze a netes társadalom kiszámíthatatlan, úgyhogy nyilván lesz olyan, aki szerint a hangmérnökök mételyezik meg az egész magyar szinkront. Viszont hangsúlyosan felhívjuk a…..
beketamas
2010.05.13 08:27:33
@morrisal_: Sikerult bevadasznom egy szinkronizalt xvidet, meg belelestem az eredetibe is. A magyarral volt valami gond, mert nagyon furan szolt, de pont azt a jelenseget nem tapasztaltam, amit irtal. Lehet, hogy a nalam levo verzio hibas. Az eredetin viszont igen. Ezt probaltam fejtegetni korabban, hogy az ilyenfajta hangkep egy moziban hatasos es elvezheto, mig otthon, tevezeskor zavaro. Moziban szeretjuk, ha egy helikopter a fraszt hozza rank hangban a fejunk felett, tvben nem. De nem tunt hibanak, inkabb koncepcionak.
beketamas
2010.05.14 06:11:14
@goj.ko.mit.ich: Hali! A minek a narrátor c. kérdéskör teljesen jogos, de nem ilyen egyszerű. Optimális esetben, ennek úgy kellene működnie, hogy a film textless verziójára(erről hiányoznak a feliratok) feliratozzuk az eredeti feliratok helyére a magyar feliratokat, ugyanabban a stílusban. Hát nagyon ritka, hogy létezik ilyen textless kópia, ezért a picit csúnyább megoldás, hogy az eredeti feliratot kitakarják, egy nagyobb, vagy egy fekete hátterű magyar felirattal.Ezek sokszor jól működnek, de nyilván egy főcimet, ami legtöbbször egy komoly grafikai trükk, nem szeretnénk kitakarva látni. De ezek csak a végletek. Szerintem is elegánsabb megoldás feliratokon feliratokat használni, és azt tapasztalom, hogy minden affelé halad. Digitális keretek közt nem olyan szörnyen költséges ma már a felirat.
Bezony az s, sz hangzók ilyen csúnyán tudnak viselkedni, (sőt szoktak néha "fütyülni" is) a túlkompresszált sz hangzók valóban úgy szólnak, mint egy hosszú c. :) Csak hát a reklámok szoktatják a fülünket a jóhoz ...
Végülis egy diszkóban is tombolhatna a közönség egy feltekert szokolrádióra. Meghatározható a hangnem, érthető a dallam, kivehető a ritmus... Vagy egy kiállítást, vagy akár festményt is meg lehet nézni egy újságban, vagy a neten 160x100-as jpegben hisz kivehető, hogy ott valami nő mosolyog. Nem gúnyolódni akarok, egyetértek azzal, hogy érdemes egy egy alkotást akár kevésbé alkalmas körülmények közt is megtekinteni, megismerni, de az alkotó szándékát leginkább eredeti méretben, formában van esélyünk megtapasztalni.
Bezony az s, sz hangzók ilyen csúnyán tudnak viselkedni, (sőt szoktak néha "fütyülni" is) a túlkompresszált sz hangzók valóban úgy szólnak, mint egy hosszú c. :) Csak hát a reklámok szoktatják a fülünket a jóhoz ...
Végülis egy diszkóban is tombolhatna a közönség egy feltekert szokolrádióra. Meghatározható a hangnem, érthető a dallam, kivehető a ritmus... Vagy egy kiállítást, vagy akár festményt is meg lehet nézni egy újságban, vagy a neten 160x100-as jpegben hisz kivehető, hogy ott valami nő mosolyog. Nem gúnyolódni akarok, egyetértek azzal, hogy érdemes egy egy alkotást akár kevésbé alkalmas körülmények közt is megtekinteni, megismerni, de az alkotó szándékát leginkább eredeti méretben, formában van esélyünk megtapasztalni.
Belépve többet láthatsz. Itt beléphetsz
A halk-habgos tema szinten erdekes. Dolga a hangmernoknek jelezni forgatas kozben, hogy technikailag megoldhato-e az eppen felvett dialoggal a jelenet. Nem a rendezo, vagy a szinesz hibaja. Egy pelda, amikor egy jelenet pl egy diszkoban jatszodik, akkor azt forgataskor ugy veszik fel, hogy az egesz statiszteria total csendben van, csak imitaljak a bulit. Esetleg a dialog elott bejatszanak par taktus zenet, hogy ritmusra tudjon mozogni nep, de a felvetelkor mar csend van. Ebbol gyakran van az, hogy a pultnal a szereplok halkan beszelgetnek egymassal, es az irrealis szitubol mar nehez kikeveredni.
Az enekekre meg csak annyit tudok mondani, hogy van amikor meg szinkron, es ritmusban is van. Mindegy mi a magyarazat, ha nem az, akkor a kritika jogos.