Adatok
LvT
251 bejegyzést írt és 125 hozzászólása volt az általa látogatott blogokban.
Igen körülményesnek és problematikusnak tartjuk a Sajben család nevének magyarázatát. Ha a családnév csak Nyíregyházán fordulna elő – még valahogy a német nyelvből meg is tudnánk fejteni. De minthogy ezt a családnevet megtaláljuk nemcsak az alföldi szlovák telepeken, de magában Nógrád megyében is,…..
A Békésből érkező Sulyán családról tudjuk, hogy kezdettől fogva vezető szerepet játszottak. Egyik ősük szegénysorsú szolgalegényként indult útnak a Nógrád megyei Sulya [m. Süllye, szlk. Šuľa] községből. Rövid, néhányéves csabai [békéscsabai] és szarvasi tartózkodás után – mint ügyes, kupeckodó,…..
A mai Skolnyik családnak régebben kettős neve volt, sokan csak Válykó vagy Valykovec néven ismerték őket. Ez a második név árulta el korábbi származáshelyüket. A család eredetileg a nógrádi Vaľkovo (magyarul Válykó, ma České Brezovo / Csehberek része) községből indult, s 1717-ben már Csabára…..
1943. Az amerikai haditengerészet USS Robalo nevű tengeralattjárójának látványos vízre bocsátása a Manitowoc Shipbuilding Company dokkjában. Manitowoc, Wisconsin, Egyesült Államok..
Az ünnepi félezredik, DUPLA Napi érdekest látjátok. Kis híja volt, hogy nem esett egybe a 10. szülinap az 500. Napival, de sebaj, így kétszer lehet ünnepelni legalább. ;)
Köszönöm az eddigi támogatóknak a felajánlásaikat! Kérlek benneteket továbbra is, hogyha megtehetitek támogassátok a blogot…..
LvT
2023.12.24 13:01:35
@molnibalage: >> A bringásklubos képnél a háttér is megér egy misét, hogy azok minek a romjai lehetnek és egy ekkora épületről hogyan feledkeznek meg annyira / válik haszontalanná, hogy így végzi... <<
Valóban megér egy misét, annál is inkább, mert jellemzően a kolostorok jártak így, pl. Glastonburynél: en.wikipedia.org/wiki/Glastonbury_Abbey
Valóban megér egy misét, annál is inkább, mert jellemzően a kolostorok jártak így, pl. Glastonburynél: en.wikipedia.org/wiki/Glastonbury_Abbey
1877. Dohányáru-stand Japánban..
LvT
2023.10.03 18:45:05
@ozur: Igen, a Kim Ir Szen írásmód a korabeli orosz átírás transzliterációja. Ilyen nódon hagyományos írásmódnak számít, mint pl. Lenin esetén is. A név normalizált koreai kiejtés szerint IPA-val átírva [kim.il.s͈ʌŋ], és a mostani magyar átírási elvek szerint Kim Ilszong alakban kellene írni.
Phenjan szintén az oroszon keresztül meghonosodott hagyományos alak. Ejtése [pʰjʌŋ.jaŋ], mai átírása Phjongjang lenne (egy h-val több, mint ahogy te írtad – könnyű egyébként eltéveszteni).
Phenjan szintén az oroszon keresztül meghonosodott hagyományos alak. Ejtése [pʰjʌŋ.jaŋ], mai átírása Phjongjang lenne (egy h-val több, mint ahogy te írtad – könnyű egyébként eltéveszteni).
2016-ban jelent meg a blogon az alábbi 37 ritkán látható fotó, ami a nyári ismétlőválogatásban újra megnézhető:
1942. Britek által talált sebesült német tiszt az észak-afrikai sivatagban..
LvT
2023.08.20 16:15:20
37 kép a mai ismétlőválogatásban! 2016-ban közölt fotók:
1972. Tankolás az ÁFOR kútnál. A kép a Faluszéli házak című film forgatásakor készült. Forrás: FORTEPAN..
LvT
2023.08.14 16:55:51
LvT
2023.08.15 21:55:04
@moriarti: Nem ismervén a magyar fordítást, én magamban így rímesítettem a parafrázist:
Igyál Coca-Colát,
Snickerst egyél rá,
Utolsó napod eljön
majd, burzsoá!
Igyál Coca-Colát,
Snickerst egyél rá,
Utolsó napod eljön
majd, burzsoá!
A gömöri származású családok egyik legtekintélyesebb tagja volt a Racskó-ék családja. Ők is Repistyéről [valójában szlk. Repištia / m. Gömörrépás, ma Ratková / Ratkó r.] indultak el. Ez a kis, viszonylag jelentéktelen szlovák falucska szinte ontotta magából a rajokat. Tudjuk, hogy a 19. század…..
A Pokoracky család igen körülményes vándorlást tett az Alföldön. Anyakönyvi feljegyzések szerint a Gömör megyei [Vyšná] Pokoradzból (magy. Felsőpokorágy) indultak el az Ipoly mentén (talán azért is, hogy megtévesszék az utánuk nyomozó hatóságokat), míg el nem értek a Nógrád megyei Bánkra, ahol…..
A törzsökös tirpák gazdacsaládok egyik legjellegzetesebbike a Pápai család volt. Eredetileg a Felső-Garam mentéről származtak, onnan húzódtak fokozatosan délebbre, majd a 18. század húszas éveiben Csabára [Békéscsabára] és Szarvasra. Régi nevük: Zrak volt, ezzel a névvel szerepelnek a Békés megyei…..
A gazda és zsellér családok mellett valamikor igen fontos szerepet játszottak a város társadalmában az iparosok is. Így mindjárt az áttelepülés első évtizedeiben iparos családok irányítják a városi közigazgatást. Ezeknek többsége szintén bevándorló volt. Így pl. a Pál családról tudjuk, hogy mint…..
Népes tirpák családok sorába tartoztak a Merkovszky család tagjai is. A Nyíregyházán megjelenő ősük a Sáros megyei Mirkovce (magy. Mérk) községből származott. Fiatal legényként érkezett, s alkalmi munkákat vállalt a tanyai gazdáknál. Mint csinos legény rövidesen benősült egy itteni, visszamaradt…..
A Moravszkyak családneve is igen ismert a tirpák tanyákon. Ők is Békésből jöttek. Eredetileg a Hont megyei Hontianske Moravce (magy. Egyház- és Apátmarót) kerültek le először Aszódra, majd onnan Csabára [Békéscsaba] és Szarvasra. 1754-ben két testvércsalád jött át Nyíregyházára. Igen élelmesek és…..
A Márföldi család neve nagyjából azonos a már tárgyalt Kerekréti családnév történetével. A két családnév között csak az a különbség, hogy a Márföldiek esetén ismerjük a korábbi, szlovák családi nevüket. A tirpákok egymás közt a Márföldi nevet tirpák nyelven folytatott beszélgetés során Marfécky-nek…..
Gyakori és népes családnak számított a tirpák tanyákon a Mackó családnév. Igen gyakori ez a családnév Gömörben is. A gömöri néphagyomány szerint a Mátyás névből származik, ennek becézett alakjából vált kedvenc családnévvé. A gömöri palócok szerint a Mátyás nevet az igazságos király iránti…..
Igen tekintélyes és „rangos” család volt a Markó család is. Soraikból került ki a Békés megyéből érkező telepesek első bírója: Markó György. A hagyomány igazságos és derék embernek tartotta. Szarvasról került Nyíregyházára. Szállásföldjét a [ma Nagycserkesz külterületi részét képező] Markó-bokorban…..
A nyíregyházi tirpák családok közt igen szép számmal voltak képviselve a Lehocky-ak. Úgy látjuk, hogy nem is származtak egy helyről, mert voltak közöttük vagyonosabb és szegényebb családok is. Az első tagjaik a Zólyom megyei Lehotáról [feltételezhetően a mai Dolná Lehotáról (utóbb m. Alsószabadi)…..
Valamikor igen tekintélyes családok sorába tartoztak a Laco család tagjai. Úgy érezzük, hogy szerepük sokkal nagyobb volt, mint gondolnánk. Eredetileg Breznó [szlk. Brezno, m. Breznóbánya] városából kerültek le Szarvasra. Lacó András neve benne van a Békés megyei névjegyzékben is, tehát az első…..
A Kovács családnévről már korábban említést tettünk. Itt csak azt tartjuk szükségesnek szóvá tenni, hogy a Békés megyei névjegyzékben lévő nob. [nobilis ’nemes’] Zeman András azonos azzal a Kovács Andrással, aki az 1754-es összeírásban a Csabai utcában lakik. Ugyanőt 1759-ben újra Zemian Andrásként…..
A Kósa családról tudjuk, hogy az a palóc–szlovák nyelvhatáron – de másfelé is – igen elterjedt családnév. A régi gömöri tizedlajstromokból, úgy magyar, mint szlovák falvakból egyaránt ki tudjuk őket mutatni. A nyíregyházi Kósa család a Nógrád megyei Pravica (magy. Paróca) községből átköltözött előbb…..
Érdekes az is, amit a valamikor igen tevékeny Koleszár családról tudunk. Az újratelepítés éveiből két Koleszár családról van tudomásunk. Az egyikről tudjuk, hogy a Gömör megyei Petrovo-ból (magy. Pétermányról) mint ügyeskezű kerékgyártó mester költözött át Nyíregyházára. Készítményeivel ellátogatott…..
Az alföldi szlovák kolonizáció történetéhez igen értékes adatokat szolgálhatnak az olyan családnevek, mint amilyen a Kiskerecký [szlk. Kiškerecký, m. Kiskerecky] család neve. A kevésbé tájékozottak nem is hinnék el, hogy a fenti családnévben Kiskőrös nevét kell keresni. E családnév keletkezését és…..
24 kockás, magyar sor jön a Nemzeti Múzeum gyűjteményéből! A milleniumi évtől a II. világháború végéig utazunk ma. A fotók jó részét digitálisan javítottam, méretük jellemzően kicsi, és többük nehezen látható volt.
1896. június 8. Milleniumi díszmenet a fővárosban..
LvT
2022.06.17 20:00:46
@leroi: >> "Egyébként a tegező rag is érdekes, felségednek szólítom a királyt, tehát letegezem?" <<
Eredetileg csak tegezés volt a rangviszonyoktól függetlenül. Istent máig tegezzük („legyen meg a te akaratod”). A magázás úgy alakult ki a középkor során, hogy nem a személyt, hanem a rangját szólították meg. A magyarban ez a titulatúra volt, pl. „fenséged” vagy „kegyelmed” (az utóbbiból rövidült a „kegyed” és a „kend”), ami egyes szám harmadik személyű egyeztetést igényel, ezért egyes szám harmadik személyű a magyarban a magázás.
A franciában a magázó alak arra reflektál, hogy az előkelő többes szám első személyben beszélt magáról: „mi”, ezért őt úgy szólították meg, hogy „ti”, azaz „vous”. Valójában ez is tegező alak.
A németben a fenti két fejlemény együttesen jelenik meg, a titulatúrát ugyanis a többes szám második személyre utalóan használták. A magázó alak ezért lett többes szám harmadik személyű.
Eredetileg csak tegezés volt a rangviszonyoktól függetlenül. Istent máig tegezzük („legyen meg a te akaratod”). A magázás úgy alakult ki a középkor során, hogy nem a személyt, hanem a rangját szólították meg. A magyarban ez a titulatúra volt, pl. „fenséged” vagy „kegyelmed” (az utóbbiból rövidült a „kegyed” és a „kend”), ami egyes szám harmadik személyű egyeztetést igényel, ezért egyes szám harmadik személyű a magyarban a magázás.
A franciában a magázó alak arra reflektál, hogy az előkelő többes szám első személyben beszélt magáról: „mi”, ezért őt úgy szólították meg, hogy „ti”, azaz „vous”. Valójában ez is tegező alak.
A németben a fenti két fejlemény együttesen jelenik meg, a titulatúrát ugyanis a többes szám második személyre utalóan használták. A magázó alak ezért lett többes szám harmadik személyű.
Az azonos alakú szlk.-cs. csn.-re megy vissza. Ez a szlk.-cs. r. závada 'adósság, kötelezettség' köznévről vett ragadványnév, amely eladósodott, záloggal megterhelt vagyoni helyzetre utal {FNESz:Trencsénzávod}...
LvT
2022.05.10 15:38:42
@Pyrandus: Úgy hát!
Belépve többet láthatsz. Itt beléphetsz
Gondolom, @Zsombor Golf II: kérdése azért merült föl, mert a képeláírásban mosz az szerepel, hogy "A robbantó is meghalt, indíttatása szélsőbaloldali eszme".