Adatok
Mrs. Vadalma
0 bejegyzést írt és 2 hozzászólása volt az általa látogatott blogokban.
Dani küldte a tegnapi Magyar Nemzetből. Én nem tudok mit mondani:De miért nem, mondjuk, "zsemle Beethoven felett"? Vagy "tekercs Beethoven felett"? Értelme ezeknek sincs ugyan, de csak jobban hangzanak, nem?Egyáltalán, milyen ötlet számok címét lefordítani? Ez olyan…..
Jó pár éve nem hallottam már azokról a debil jehovistákról, akik nem engedélyezik a vérátömlesztést se maguknak, sem a gyereküknek, mert nekik van egy olyan hiedelmük, hogy az nem ér. Viszont egyre zajosabbak azok, akik egy másik egészségügyi téveszmét hirdetnek, tudniillik,…..
Belépve többet láthatsz. Itt beléphetsz
(szintén szerepel benne a Satisfaction magyar szöveggel, miszerint "Miért kell várnom csókot kérőn, miért kell várnom csókot kérőn, ó miért, ó miért" :))