Regisztráció Blogot indítok
Adatok
fool for beautiful words

0 bejegyzést írt és 31 hozzászólása volt az általa látogatott blogokban.

Admin Szerkesztő Tag Vendég
Laudator temporis acti Napórák 2011.05.30 16:12:00
Legutóbb Eszteromban láttam egyet belőlük; nemrég készült, és azt mondják, Magyarországon a legnagyobb. Biztos, hogy nem a legszebb, de hát, heu miserum Strigonium, jaj, szegény Esztergom, a polgárháborús helyzetet tekintve az is csoda, hogy valami épült ott. A felirat jelentése:…..
fool for beautiful words 2011.06.05 10:26:07
A negyedik megoldása:
en.wikipedia.org/wiki/File:MeranSonnenuhr1.JPG

Az esztergomira pedig engedtessék meg azt mondanom, hogy bűnronda, sőt, annál is csúnyább.
fool for beautiful words 2011.06.05 10:43:30
@G.d.Magister: ismerve Habsburgékat (no, nem személyesen), a nyakamat tenném rá, hogy ez a megoldás :D

Nagyon szépek ezek a napórák, ha valaha lesz kertem, biztosan felállítok egyet.
 Régebben voltam Bécsben, s ott találtam a Josefsplatzon egy nagyszerű alkotást, II. József német-római császár és magyar király lovasszobrát. Nem is maga a szobor volt számomra érdekes, hanem inkább az azt körülvevő oszlopok, amelyeken kis embléma-szerű képek mutatták be az…..
fool for beautiful words 2010.05.14 22:13:24
@G.d.Magister: engem az érdekelne, hogy mire fel az ásó az istennőnél.
fool for beautiful words 2010.05.16 09:15:46
@teemur: logikusnak tűnne...
Egy különös, „hétfejű” ember; rejtélyes aquincumi múmiák; sírokba temetett szörnyű átkok. Június 6 -án, vasárnap fény derül az aquincumi temetők titkaira Lassányi Gábor régész és Bernert Zsolt antropológus előadásban. A mai Óbuda területén az elmúlt másfél…..
Ha valaki lelkes internetező, nem tudja elkerülni, hogy kéretlenül is megtalálják mindenféle apró-cseprő, szellemes vagy szellemtelen témájú írások. A napi rengeteg közül azonban az alábbi eszmefuttatás szkeptikus lelkemet egy kissé felborzolta: Tudtad-e, hogy a magyar nyelv emlékei közül egy…..
fool for beautiful words 2010.01.28 13:59:33
@bioLarzen: a kövön álló szöveg állítólag (Erik)son járt e hejen is sok tár(sával)/társával. Ahány hely, annyiféle változat.
Engem még mindig érdekelne az újkori magyarra lefordítás előtti szöveg...
fool for beautiful words 2010.01.28 14:13:51
@pounderstibbons: természetesen magyarul, a vikingek is magyarul beszéltek, és a kínaiak is. A keltákról, dél-amerikai indiánokról és a marslakókról nem is szólva.
fool for beautiful words 2010.01.28 21:51:24
@Esti Kornél, a Denevér szálló lakosa: taps, függöny. Lesz ráadás?