Regisztráció Blogot indítok
Adatok
HercegfiKaresz

0 bejegyzést írt és 5 hozzászólása volt az általa látogatott blogokban.

Admin Szerkesztő Tag Vendég
Rákospalota-Újpest (akkor még Palota-Újpest) vasútállomás 1899-ben. Persze, hogy mindig is Palotán volt! Ha igaz (és ha közreműködtök tippekkel, lásd legalul a felhívást), egy ritkán jelentkező sorozat indul az Urbanista blogon, melyben a kerületek, városrészek, illetve a…..
Jelerősség emelés volt, talán beltéri antennával is megy már a MinDig TV. Legalábbis ezt gondoltam, de nekem nem egészen jött be. És másoknak?  Tudtam én, hogy nem lakok valami jó helyen, de menjünk csak sorjában. Eddig tetőantennával sikerült használható DVB-T jelet…..
HercegfiKaresz 2010.04.27 13:08:48
Sziasztok!
XI. ker. Kosztolányi tér. Nehezítésképpen a Széchenyi-heggyel ellentétes, udvari oldal szobája:

Az Electroworld-ben kapható legolcsóbb Philips erősítős szobaantennával tökéletes vétel. Csak egy pálcika alakú antenna, egyszerű eldobható műanyag-csomagolással, kétezerpárszáz forintért. Csak 19dB erősítés.
Két trükk kellett hozzá:
1. Nagyon érzékeny az irányra. Vízszintesen kell állnia, kb. nyugat felé (ami nálam egyben a Széchenyi-hegy iránya is, nem tudom, melyik a lényeg). Ha kicsit elfordítom, akkor vagy csak az m1/m2, vagy csak a Duna és társai jönnek be.
2. Közvetlenül a TV mellett csak gyenge jelet sikerült fognom. (A TV megtalálta mindegyik csatornát, de csak némelyik jött be, sok hibával.) Ellenben egy 2m-es koax hosszabbító kábellel elvezetve, a radiátor mellett, az ablak alatt (nem az ablakban, és nem is arra néz az ablak) tökéletes. (Először az ablak miatt próbálkoztam ott, de később rájöttem, hogy el is dughatom.)

Mielőtt kipróbáltam a hosszabbító kábelt,
vettem egy erősebb szobaantennát is:
Thomson ANT537 42dB erősítéssel, a Tesco-ban 8ezerért. Egy karika az UHF-hez (a DVB-T-hez csak ez kell), plusz két teleszkóp az egyebekhez.
De ez rosszabb, mint az előbbi, sokkal olcsóbb és egyszerűbb Philips!
A helyes beállítása: vízszintes karika, kb. nyugat (ill. az adó) felé.
A TV mellett mindig vagy csak m1/m2, vagy csak Duna és társai, és azok is rosszul. Az ablakba helyezve ugyanez, csak jól. Az ablakban egyszer sikerült megtalálnom azt a pontos helyzetet, amikor minden jól jött: azaz kis szerencsével ezzel is sikerülhet.
De hozzáértem, aztán nem talátam újra a pozíciót, így visszatértem az olcsó Philipshez, amit 1-1 cm-t akár lökdöshetek is.
HercegfiKaresz 2010.04.27 13:14:41
@gerasz:
Az előbb leírt antennákkal az analóg jel nálam is kásás, és annak ellenére a digitális tökéletes.
Az analóg jel a drága Thomsonnal volt majdnem jó, de a digitálisban az volt a rosszabb.
Az analóg jel a Philips-szel nagyon kásás, de a digitálisban az a tökéletes.
Szóval: próbáld ki. Csak nálad a Száva utcai adó az esélyes.
A használhatóság területén, talán a sokfelől érkező embereknek is köszönhetően, rengeteg féle meghatározás kering. Ezek gyakran egymást átfedve jelentenek igen hasonló dolgokat, miközben nehéz elkülöníteni a buzzword-öket a tartósabb jelentéstartalomtól.Íme egy rövid…..
HercegfiKaresz 2010.01.27 16:55:41
A CHI HCI helyett könnyebben kimondható ugyan, de régimódi, kifutóban lévő kifejezés, kerülik a használatát (mivel hogy az ember a fontosabb).

A HCI annyira széles téma, hogy a felhozott pár példa - hiába csak példa - zavaróan kevés. Példa nélkül jobb lenne a szócikk.

HF: "ergonómiához hasonló, de annál tágabb..." - ezt általában azok mondják, akik nem ergonómiával foglalkoznak. Az International Ergonomics Association és a Magyar Ergonómiai Társaság szerint az ergonómia pont olyan tág fogalom. Az ergonómia inkább európai fogalom, a HF inkább Amerikai szóhasználat. Sokan zavarban vannak a két fogalom használatával: erre példa, hogy "MSc in Human Factors / Ergonomics", sőt, hogy "MSc in Human factors and Ergonomics", ahol az "és" az előbbiek miatt értelmetlen.

Használhatóság: sok definíciója van. A felhasználóbarátság elég slendrián és felületes kifejezés, a használhatóság ennél mindenképp konkrétabb. Az elégedettség ide tartozik, de ebben a kontextusban nem túlhangsásúlyozandó). Az eredményesség és a hatékonyság ide tartozik, de ez a két szó ebben a kontextusban elég hasonló. Az egyik legjobban ide illő rövid megfogalmazás a használat könnyűsége, ami alaposabban is kifejthető: az a használhatóbb, aminek a használatához kisebb edőfeszítés/befektetés szükséges.

Információs ergonómia: inkább információ-ergonómia. Általában tágabban értelmezik: általában az információ befogadásának és az információközlésnek az emberi tényezőivel foglalkozó tudomány, ill. az emberi tényezőit figyelembe vevő gyakorlat.

Az Information Architecture kifejezést még nem láttam magyrra fordítva Információ Építészetként. Az Architecture angol szó itt inkább a felépítmény vagy építmény szóra lenne fordítható, vagy méginkább a jövevény struktúra szóra, vagy esetleg az angolhoz tükörszinten hű kifejezezésmegőrzéshez a kevésbé meghonosodott jövevény architektúra szóra.

Az információépítészet (ha van ilyen fordítás), az információvizualizáció és az interakciótervezés kifejezések így, jelentéssűrítő összetett szavakként egybe írandók (ez alapvető kifejezés a magyar és az angol nyelv között). Külön írva jelzőt kellene az információ szóból faragni (információs) - de az egy kicsit mást jelentene.

Interakciótervezés: ilyen van, de a design szót nem lehet mindig tervezésnek fordítani. Az interakció-design (vagy interakciódizájn) tágabb kifejezés (nem csak a folyamatra, hanem az eredményre is utal, stb.) Egyébként mindegyikre igaz, hogy nem csak a számítógéphasználatról szól(hat), hanem bármilyen tárgy használatáról.

Szoftver-ergonómia: hasonlóan a HF esetében leírtakhoz, akik az ergonómiát művelik, az ergonómiát a HF szinonímájaként használják (azonosan tág értelemben). Ezek alapján a szoftver-ergonómia kifejezést a HCI szinomímájának is tartják. Angolul azonban valóban kezd kikopni a szóhasználatból.

Jó hosszú lista - kösz Péter, hogy összeállítottad -, épp itt az ideje, hogy ne csak mindig új és új kifejezések jelenjenek meg nagyon hasonló területekre, hanem végre néhány ki is kopjon.