Adatok
fletcher
0 bejegyzést írt és 4 hozzászólása volt az általa látogatott blogokban.
Nem olyan régen volt az Annie Hall félrefordításaiból egy emlékezetes poszt. Akkor a beküldő, MB említette, hogy van még a tarsolyában ugyanebből a filmből több darab - ezek következnek most. Akiket egyben érdekel az egész, azok számára MB egy pdf-be összeszedte mindet, itt…..
Félrefordítások
A nagyik zsűrizése (a Grammy-díj az Annie Hall fordítója szerint)
2009.11.23 08:36:00
Az Annie Hall egy legenda. Ha azt mondanám, hogy az egyik kedvenc filmem, mindenki csak vonogatná a vállát, mert hát ki nem kedveli ezt a filmet? Nem is tudom, szinkronosan miért nem láttam eddig - vagy láttam, és nem tűnt fel ez a rengeteg félrefordítás? MB nem kevés hibát talált…..
Mekkora balhé lesz ebből is megint... Vagy egy éve nem küldött andie félrefordítást, de ezzel most szerintem rendesen felkavarjuk majd a kedélyeket:Engem most ért el a Szex és New York láz, és már túl vagyok 60 részen, de nem tudok rájönni valamire.Minden rész elején…..
Az Egyesült Államokban és Kanadában a városok versengve pályáznak a biciklisbarát cím kiérdemlésére. Nagy az igyekezet, mert pillanatnyilag úgy áll a helyzet, hogy nemcsak a kerékpárt használó helyiek tetszési indexét befolyásolja, hogy ott van-e a jelző a település neve…..
Belépve többet láthatsz. Itt beléphetsz
A volt iskolatársak mondatainál egy kisfiú azt mondja: sokáig heroinban utaztam, most pedig metadonkúrán vagyok. Az eredeti : I used to be a a heroin addict. Now I'm a methadone addict. Azaz: én heroinfüggő voltam. Most metadonfüggő vagyok.