Adatok
GyMate
0 bejegyzést írt és 104 hozzászólása volt az általa látogatott blogokban.
Február 8-án indul a Fargo második évada az AMC műsorán, és már megvannak a szinkronhangok is, tessék:
Lou (Patrick Wilson) - Miller Zoltán Dodd (Jeffrey Donovan) . Dózsa Zoltán Peggy (Kirsten Dunst) - Vadász Bea Floyd (Jean Smart) - Molnár Zsuzsa Betsy (Cristin Milioti) -…..
GyMate
2016.01.05 20:59:14
Huh, hát ez alapján a szinkronlista alapján csupán két eltalált hang van, Miller Zoltán és Jakab Csaba. (Meg esetleg Dolmány Attila.) Persze, Kirsten Dunst általános hangja Vadász Bea szóval mindenképp ő a "papírforma" ott, de számomra valahogy nem annyira illik a karakterhez (látatlanban/hallatlanban, persze).
A Lostot, az ABC 2004-ben bemutatott sorozatát a network tévés kreatív aranykor egyik jeles képviselőjeként tartják számon a mai napig, mérföldkőnek, a bebetonozott szabályokat felrúgó, új utakat taposó sorozatnak, aminek készítői hősies kitartással meggyőzték az ABC-t…..
A jelenleg futó legjobb animációs sorozat, az Archer szinkronizálásán jártunk. Két tanulság van. 1) Az Archer szinkronja bár nem kiemelkedő, de mégis élvezhető. 2) De egyszerűen nem érdemes azon fanyalogni, hogy miért nem felirattal adják a Comedy Centralon.
Disclaimer: a…..
Azt hittem, a Breaking Bad lassan építkezős, a nézőt módszeresen húzó, a szálakat szinte sziszifuszi munkával bontogatós félévaddal búcsúzik majd a képernyőtől. Joggal, hiszen 8 epizódja volt Vince Gilligannek és írói stábjnak arra, hogy eljussunk a történet végéhez,…..
Ezt is Facebook-oldalunkra kaptuk, Zsoltnak köszönjük szépen, hogy lefényképezte, amit a Corvin pláza mögötti téren látott:
Szerinte nem kell rajta sokat magyarázni.
Ha szigorúan vesszük, nem is félrefordítás, mert nyilván tényleg mindent kézzel csinálnak. Ráadásul a…..
Ha bármi olyan eszedbe jut, amit szeretnél a blogon megírni, de konkrétan nem kapcsolódik egyetlen poszthoz sem, akkor annak itt a helye - offolj bátran, itt szabad a pálya!..
GyMate
2012.09.25 19:05:00
Nu, aki faszán lefordítja a szlogent, kap egy ajándékot tőlem.
..
Tamás a négynapos ünnep alatt lőtte ezt a szépséget: Valaki segítsen nekem elmagyarázni, hogy miért borzasztóan rossz stílus ez angolul. De érdekesen vegyes a szöveg színvonala, mert vannak benne teljesen jó részek...
Charlie Sheen NEM halt meg.Az MTV még egy évadot kért a Teen Wolfból, mert az 1,7 milliós nézettség meggyőzte őket.Kal Penn annak idején a House-ból szállt ki, és ment el a Fehér Házba dolgozni, most viszont Obama mellől száll ki, és megy vissza a tévébe, pontosabban a How I…..
A Tv2 nem foglalkozott a Bionic Woman címének lefordításával, tehát erre a kérdésre már megvan a válasz, a szinkroncsata még csak ezután dől el. A TV6-on Bionika címmel műsorra kerülő sorozat szinkronhangjait azonban már ismerjük, lehet véleményezni őket kommentekben:Michelle…..
J. beküldése részben megint elgondolkoztat bennünket, hogy mi várható el a pregugli éra fordítóitól (vö. nagymamák zsűrizése), de egyben könyvajánló is.Épp most olvasom egyik kedvenc íróm, Tom Wolfe Kandírozott mandarinzselé-színű áramvonal című remek könyvét. A könyv…..
Komaváry (TSR) is közeledik a tizedik beküldéséhez:Kij Johnson Nebula- (és talán már Hugo-díjas) [nem ő kapta végül, de ezt júliusban, amikor a beküldés született, még nem lehetett tudni - LJ] scifi novellája, a Spar megjelent magyarul is. Ami egy nagyon jó dolog. Viszont…..
A véleményes hétvége bevezetéseképpen Nyul brékingje következik:Elég valószínű, hogy már mások is beküldték ezt a félrefordítást, mivel aktuális filmről van szó, de biztos ami biztos, beküldöm én is.A sokak által dicsért Gru (Despicable Me) című film fordítójának…..
GyMate
2010.11.12 23:45:34
@M. Péter: Nem is egynyelvű szójátékként gondoltam, azt tudom, hogy az angolban csak a franciából egy az egyben átvett filet mignon van, a ceruzaelemes inóft mondjuk nem tudtam, ez érdekes, és kösz, de amire én gondoltam, az csupán annyi, hogy - ugyan a szó nem angol, de azért - az emberek ismerik a mignon szót, francia melléknévként. És ha megvan a francia jelentés, meg az angol minion változat jelentése, akkor itt jelen esetben ez a kiejtett minyon mindkettőre utal, vagyis szerintem szójátéknak minősülhet, habár az erősen levonna a szójátéki értékéből, hogy a két szó etimológiailag ilyen közeli rokon (ezt sem tudtam, különben valószínűleg tényleg nem hozakodtam volna elő a kommentemmel...).
Amúgy egy korábbi kommentelőhöz csatlakoznék: Speier Dávid szerintem is az egyik legjobb jelenlegi magyar filmszövegfordító!
Amúgy egy korábbi kommentelőhöz csatlakoznék: Speier Dávid szerintem is az egyik legjobb jelenlegi magyar filmszövegfordító!
Kata nem meglepő módon a Helyszínelőkből küldött két találatot. A levél tárgyában (é: a mail subjectjében) még azt is megosztotta velünk, hogy a CSI Las Vegas 10. évadának 17. részéről volna szó.Újabb gyöngyszemek a Helyszínelőkből, bár az első lehet, h csak az én…..
Ez a bréking a véleményes hétvége bevezetőjének szerintem ideális. Veronika tulajdonképpen csak egy linket küldött:http://www.origo.hu/sport/focivilag/komment/20100908-egyre-tobbet-er-a-futballistak-szennyese.htmlA közepe felé az egyik alcím ez: Csók és beszéd. Viszont a szövegből…..
A Viasat kért meg minket, hogy ismét forduljunk a kedves olvasókhoz egy frappáns címért: az év végén érkezik a képernyőre a TNT nyári sikersorozata, az Angie Harmon és Sasha Alexander főszereplésével készült Rizzoli & Isles, és ennek kellene valami magyar címet adni - mert…..
GyMate
2010.09.09 18:34:20
A Showtime egyik legfaszább sorozatának új évada menten itt van, közben nálunk a Viasat3 az előzőt adja, így amit mutatni akarunk ma, azt az ugrás utánra rejtettük, mert spoileres. Addig is egy kép az egyik főszereplőről. Naszóval a videóban a szereplőgárda az előző évad…..
PerverzBabi beküldése igazából nem félrefordítás, csak egy rosszul, vagyis leginkább sehogyse megoldott szójáték. Mindenesetre most szolgáltatott harmadszor anyagot a blogra, úgyhogy mostantól RJB.Ezúttal az egyik kedvenc rajzfilmsorozatomban bukkantam egy problémás részre. A…..
GyMate
2010.08.08 13:33:36
@Franci1969: A kérdőjel nekem szól? Mert nagyjából én is azt javasoltam, amit te...!
Itt egy rímes, amiből kimarad szerencsétlen mormota:
George elindult vígan lépkedve, mert elég derűs volt akkor épp kedve.
Vagy ugyanez mormotástul:
George fütyörészett vígan lépkedve, mert jobb ma egy mormota, mint holnap egy medve!
Itt egy rímes, amiből kimarad szerencsétlen mormota:
George elindult vígan lépkedve, mert elég derűs volt akkor épp kedve.
Vagy ugyanez mormotástul:
George fütyörészett vígan lépkedve, mert jobb ma egy mormota, mint holnap egy medve!
GyMate
2010.08.08 15:16:10
@Franci1969: Ugyan, dehogy, nem azért kérdeztem, csak azt hittem, nem vettem észre valami nyilvánvaló hátulütőt - de így értem a kérdőjelet.
Csabi már RJB, és arról híres, hogy ő az egyik beküldő, akinek fergeteges klasszikusunkat, Gag edzőt köszönhetjük. Ezúttal is animáció témában talált nekünk valamit.A sikeres animációs film, melynek címe Angolul Chicken run volt, magyar fordításban Csibefutamként került a…..
Jövőre tuti nem nyer Emmy-t Bryan Cranston a Breaking Bad főszereplője: a 2011 júniusában visszatérő negyedik évad a tévés Oscar szabályzata szerint nem nevezhető majd. Idén azért elviheti zsinórban a harmadikat - augusztus 29-én hajnalban kiderül. Az AMC webes mini-epizódokkal…..
Egy hete ért véget a világ legnagyobb geekfesztiválja, a Comic-Con San Diegóban, de az anyagokat még mindig dolgozzuk fel, mára a szokott csajfesztivál jutott, biztos akad, aki az ilyenre gerjed. Két galériánk van, jó szórakozást! ..
GyMate
2010.08.02 18:48:21
Nyersferdítő maga is elismeri, hogy ez véleményes - mi pedig a megjelentetéssel azt ismerjük el, hogy a blogba ettől még belefér, szóval mindenben egyetértünk:Amiről írok, igazából egy apróság: az imént volt szerencsém megnézni "Az ijedt szemű lány" (Murder on the…..
Amikor februárban az angol csatorna büszkén prezentálta legújabb műsoráról szóló tervét, az összecsődített újságírók többsége lemondóan csóválta a fejét. Hogy miért? Nem elég, hogy idén érkezett már egy film Arthur Conan Doyle nyomozójának főszereplésével, most a…..
Simon Péternek nagyon megköszönöm, hogy gyűjtés nélkül tudok gyűjteményes posztot kirakni. Üdv!Most olvastam ki a Hozsánna Néked Leibowitz (A Canticle for Leibowitz) című regényt, akadt benne egy-két érdekesség. Első volt egy tükörfordítás, a történetben fontos…..
Mihálynak kétszer is gondjai akadtak Nürnbergben (nagyon régi beküldések ezek, mea maxima pulyka): http://cukisag.blog.hu/2009/07/02/michael_jackson_el_de_teve "A képen látható teve aznap éjjel született a nurembergi Barelli cirkuszban..." A nurembergiben. Nem máshol. A…..
Belépve többet láthatsz. Itt beléphetsz