Regisztráció Blogot indítok
Adatok
kindergarten

18 bejegyzést írt és 9 hozzászólása volt az általa látogatott blogokban.

Admin Szerkesztő Tag Vendég
Amikor először láttunk a televíziók szenzációhajhász műsoraiban nyelvet tanuló csecsemőket, csak legyintettünk vagy szörnyűlködtünk. Mára azonban annyira gyakorivá vált a jelenség, hogy minden kisgyerekes anya és ifjú nagymama személyes ismeretségi körében is hall…..
 Először nem akartam hinni a szememnek, amikor megláttam a leendő ovisok szüleinek szóló hirdetményt az óvodánk faliújságán: nyílt napot hirdetnek az érdeklődőknek. Nem hittem a szememnek, hiszen épp csak most kezdtük az ovit, még tart a minden második héten betegség…..
kindergarten 2010.06.22 20:24:12
@babydeutsch: Szia!

A Hans Hase programról hallottál már? A magyarországi Goethe Intézet dolgozta ki, és nemrég óta kapható is.
Nagycsoportosoknak szánták. Itt találhatsz róla bővett infót:
www.goethe.de/ins/hu/prj/hh/huindex.htm
Gyereknémet Fasching Domino 2010.02.08 19:54:00
Nem tudom, észrevetted-e, kedves Olvasó, de néhány nappal ezelőtt kaptam / kaptunk néhány linket egy rokonlelkű német nyelv-rajongó tanárnő-anyukától :) Nagyon örültem neki, és hozzákezdtem a látottak feldolgozásához! :) (Ha esetleg más is talált már hasonlóan hasznos…..
kindergarten 2010.02.10 19:23:17
@Raky1: Ez a laminálás dolog nekem teljesen új, köszi az infokat!
Ezúton értesítek mindenkit, akit hírlevélben nem sikerült,hogy a BLOG ÚJ NÉVEN ÉS KICSIT MÁS TARTALOMMAL ÚJRA INDULT ahttp://gyereknemet.blog.hu oldalon.Változások és újdonságok:( a könnyebben megjegyezhető és begépelhető elérhetőségen kívül :)több gyakorlati ötlet…..
        Angolul muszáj tudni, mindenkinek. Ez tény, se hozzátenni nem kell semmit, se magyarázni.De biztos-e, hogy angolul kell először megtanulni? Biztosan csakis az angol lehet az első idegen nyelv? Mert ugye CSAK ANGOLUL tudni nem elég. Már ma…..
kindergarten 2009.12.30 20:21:59
@AlexaKen: Mindig örültem, amikor hozzászóltál a témákhoz, sőt, még ötletet is adtál, mivel lenne érdemes foglalkozni.
Ezután az új blogban, a gyereknemet.blog.hu -n folytatom.
Szívesen látnálak ott is néha-néha, biztos ott is lesznek más nyelveknél is felmerülő problémák...

Bis dann, :)
Anett
Itt olvasható és kinyomtatható a"STILLE NACHT" ill. "SILENT NIGHT"szövege németül és angolul is:http://german.about.com/library/blstillenacht.htm..
Három szabadon letölthető és meghallgatható NÉMET KARÁCSONYI DALLAL SZERETNÉK SZÉP ÜNNEPET KÍVÁNNI MINDENKINEK, akár rendszeres Olvasó, akár épp csak az imént tévedt ide véletlenül!Stille Nacht Heilige Nacht www.youtube.com/watchKling Glöckchen www.youtube.com/watchIn der…..
 Tegyük fel, hogy él Magyarországon olyan anyuka, aki szeretné, ha gyermeke(i) minél hamarabb megtanulnának egy másik nyelvet. Az anyuka – nevezzük Anettnek – anyanyelve magyar, férje is magyar. Anett jól beszél egy másik nyelvet, és szeretné ezt a tudását…..
Elisabeth Jankowski Németországban született, de már több, mint harminc éve Olaszországban él, a Veronai Egyetem tanára. Filozófusnőként megfogalmazott gondolatait annyira szépnek találom, hogy nem tudok egyszerűen csak hivatkozni rá: muszáj volt…..
kindergarten 2009.12.10 12:13:31
@AlexaKen: Kedves Alexandra! Nagyon érdekes dolgokat írtál.

Elisabeth Jankowski cikke folytatásában arról ír, milyen problémákhoz vezethet, ha egy anya nem a saját anyanyelvén beszél a gyermekéhez. Arra gondoltam, ezt már nem publikálom itt, nem akarván senkit rémisztegni - vagy mégis meg kellene tennem?

Szerintem sok oka lehet, ha valaki az új hazája nyelvén szól a gyerekéhez - lehet, hogy azt hiszi, ezzel jót tesz, ha nem tudja, milyen negatív hatással járhat ez. Ezért érdemes kicsit utánaolvasni a dolgoknak... :)

Gratulálok az első kimondott szavakhoz! :)Hát igen, az én lányom is előbb mondta az "apu"-t, mint az "anyu"-t... Azt írod, nem szoktátok használni az "apa" szót. Hogy nevezed a férjedet a kisfiad előtt, amikor pl. hazajön, vagy amikor elmegy és integettek neki?
Az én kisfiam most múlt egy éves, de egyelőre leginkább az univerzális "öö" hanggal jelöl mindent. :)

Már korábban is meg akartalak dícsérni, hogy milyen szépen írsz magyarul. Nem tudom, mióta élsz kint, de a külföldön élő ismerőseimen azt veszem észre, hogy a magyar helyesírás az első, amit elfelejtenek... talán a magyar mesék olvasása segít Neked? :)

további szép napot,
Anett
kindergarten 2009.12.11 13:24:40
@AlexaKen: Valószínüleg én sem írok mindig mindent tökéletesen, pedig én Magyarországon élek :)
Már meg akartam Tőled kérdezni, hogy ismered-e D.Tóth Kriszta írásait a kislányáról, Loláról? Az apuka náluk is daddy, mivelhogy angol. Szóval ő is írt néhány cikket a kétnyelvűségről, saját tapasztalatokat, speciálisan az angol-magyar kétnyelvűségről.
Mikulás-napi meglepetés:szabadon letölthető német gyerekdalok!Jobbra a Nikolauslieder boxban találsz öt mikulásváró illetve adventi dalt.A mi kedvenceink:Das Lied vom Adventskalender (jó ritmusos, már az egyéves is táncol rá, nagyobbak a számokat tanulhatják belőle észrevétlenül…..
Szeretnénk, ha szemünk fénye a lehető legtöbbet hozná ki magából élete során és a legjobban érezné magát ezen a világon, és ehhez igyekszünk megadni mindazt, ami tőlünk telik. Miközben bombáznak bennünket a korai nyelvi fejlesztést, játékos angol foglalkozást, angol nyelvű…..
Az előrelátó szülő tudja, hogy a korai nyelvtanulással megnöveli az esélyét annak, hogy gyermeke majdan két nyelvvizsgával hagyhassa el a középiskolát. A lelkiismeretes szülő azonban nem hagyja figyelmen kívül a komoly rádióműsorokban és a gyermekneveléssel foglalkozó…..
Kétnyelvűnek nevezzük azokat az embereket, akik különösebb nehézség nélkül képesek két vagy több nyelven is kommunikálni, és az sem okoz problémát nekik, hogy egyik nyelvről a másikra váltsanak, ha a helyzet úgy hozza.  Csiszár Rita tanulmányában kitér rá, hogy…..
  A világ lakosságának 70%-a több nyelvet használ a napi kommunikációja során. Afrika és Ázsia túlnyomó részén az emberek más nyelven beszélnek otthon a családban és a faluban, mást a városban, a hivatalokban vagy a piacon, az iskolában, és mást hallanak a…..
 Craig Smith, a Kiotói Egyetem kutatója azt ajánlja, hogy a kétnyelvű gyerekek először a környezet nyelvén tanuljanak meg olvasni. Más megközelítés szerint mindenki számára az a legjobb, ha az erősebb, domináns nyelvén ismerkedik meg először a betűkkel. Hiszen az…..
 Els Oksaar nyelvészprofesszor előadásában három dologra hívja fel a figyelmet azzal kapcsolatban, miért is jó az, ha egy gyerek több nyelven nő fel: Elősegíti az analitikus (elemző) gondolkodást, ezáltal pozitív hatással van az intellektusra.Ráirányítja a figyelmet a…..
 Gondolatok a kisgyermekkori nyelvtanulásról   NYELVEKET TUDNI KÖTELEZŐ – ezért sok szülő gondolja azt, hogy minél hamarabb kezdi gyermeke a nyelvtanulást, annál jobb. A pszichológusok egy része azonban óva int a kicsik túlságosan korai…..
kindergarten 2009.10.19 15:59:18
Kedves Katyussha és Annamari!

Köszöntelek Benneteket, mint első hozzászólókat, és köszönöm, hogy megírtátok a véleményeteket.

Ha jól látom, mind a hárman egyetértünk abban, hogy a hagyományos óvodai illetve egyéb heti-egy két alkalmas foglalkozásoknak nincs értelmük, viszont 2:1 az állás abban a kérdésben, hogy megvalósítható-e egyáltalán a nyelvtanulás kisgyermekkorban, vagy teljesen reménytelen az ügy :)

Egyetértek Katyusshával abban is, hogy a gyerekek leginkább akkor sajátítanak el egy második nyelvet, ha valamilyen okból úgy érzik, hogy szükségük van rá. Ez egy nyelvészeti irányzat alaptézise is egyébként, én is utalok majd rá egy későbbi cikkemben.
A kérdés az, hogy létrehozhatunk-e szülőként olyan feltételeket, amik "szükségessé teszik" a nyelv tanulását a kisgyermek számára.

Nem értek viszont egyet azzal, hogy mindenképp "kőkemény nyelvtani feladatokra és szómagolásra" lenne szükség, és biztos vagyok benne, hogy ezzel nem vagyok egyedül, sőt, sokan vagyunk, akik a saját bőrünkön tapasztaltuk az ellenkezőjét. De példákat is hozok majd természetesen olyanoktól, akik tapasztaltabbak és okosabbak nálam.

Hogy mindenáron kétnyelvű gyereket szeretnénk? Hát, azt hiszem, kijelenthetem, hogy nem mindenáron. De idegen nyelveket többé-kevésbe beszélőként miért ne oszthatnám meg ezt az élményt a gyerekeimmel? És nyelvtanárként miért ne adhatnám át nekik én a tudásomat, miért kellene ezt másra bíznom? Hiszen azzal, hogy ismeretlen világokba kalauzolom őket, amely mindannyiunknak örömet okioz,számtalan közös élménnyel gazdagodhatunk.

Nekem ez a célom, ezért olvasok, tanulok, gondolkodom. Ez a blog pedig azért jött létre, hogy másokkal is megosszam a gondolataimat, és mások is megoszthassák a gondolataikat velem.

Köszönöm még egyszer,
további szép napot,
Anett
Ez a kérdés szinte feleslegesnek tűnik kicsiny hazánkban, ahol egy olyan nép tagjaként éldegélünk, melynek nemzeti nyelve nemhogy nem tartozik a világnyelvek közé, de mégcsak nem is igen rokon egyikkel sem. Idegen nyelvek elsajátítása nélkül nagyjából lehetetlen labdába…..
A kétnyelvűség nem valami ritka, bizarr betegség. Ellenkezőleg: gyakoribb, mint hinnénk, és sokak szerint nagyon is hasznos dolog! Íme, egy pontos definíció, amit Csiszár Rita használ cikkében Francois Grossjean  nyelvészprofesszorra hivatkozva:„A kétnyelvűség két…..