Adatok
Sundancer
0 bejegyzést írt és 3 hozzászólása volt az általa látogatott blogokban.
Ilyen még nem volt a blog történetében, ha jól emlékszem. Egy áldozat jelentkezett, és ezt minden irónia nélkül mondom. Az eddigi félrefordításokat szinte mindig néző vagy olvasó küldte be, de most konkrétan egy alkotó munkáját tették tönkre (legalábbis részben) az…..
Sundancer
2009.05.14 22:55:17
@lizocska: Nincs mit, további szép estét!
Sundancer
2009.05.13 23:17:23
@Ypszi: Nekem is meg van az angol-dakota szótár, mellette még számos angol nyelvű kiadás, főleg a sziúkkal kapcsolatosan, ezen belül Crazy Horse - minden mennyiségben! Élete és személyisége gyerekkorom óta érdekel. Amúgy szerintem is a Szilaj Ló a "legmegfelelőbb" magyar fordítás, mert a lakota nyelvben a "witko"-nak elég árnyalt a jelentése, és többféle is lehet...
Csak zárójelben jegyzem meg, hogy dakota barátom Montanából néhány éve a lányává fogadott igazi szertartás szerint, ami számomra nagyon sokat jelent, és megtisztelve érzem magam! Álmaim nagy része valóra vált ...
Csak zárójelben jegyzem meg, hogy dakota barátom Montanából néhány éve a lányává fogadott igazi szertartás szerint, ami számomra nagyon sokat jelent, és megtisztelve érzem magam! Álmaim nagy része valóra vált ...
Sundancer
2009.05.14 22:23:57
@lizocska: köszönöm a gratulációt (bár én sem tudom, hogy ezért jár-e:o)))
A szertartás abból állt, hogy egy sweetgrass fonatot meggyújtott és a füstjét felém, majd felé legyezte, ez a megtisztuláshoz kell. Majd mögém állt, a kezét mindkét vállamra téve dakota nyelven Wakan Tanka (a Teremtő) felé intézve szavait elmondta, hogy miért is akar engem adoptálni és hogy ez miért jó mindkettőnknek. Elhunyt szüleimnek megköszönte, hogy felneveltek és lehetővé tették számára, hogy helyettük ő gondoskodhasson rólam. Persze én az egészből semmit nem értettem, csak utána kérdeztem rá, hogy miből állt az egész beszéd. Amúgy meg teljesen el voltam varázsolva :o)) Elénekelt egy dalt is majd a végén átadott egy csodaszép, gyöngyökkel hímzett karkötőt, amit azóta is büszkén viselek!
A szertartás abból állt, hogy egy sweetgrass fonatot meggyújtott és a füstjét felém, majd felé legyezte, ez a megtisztuláshoz kell. Majd mögém állt, a kezét mindkét vállamra téve dakota nyelven Wakan Tanka (a Teremtő) felé intézve szavait elmondta, hogy miért is akar engem adoptálni és hogy ez miért jó mindkettőnknek. Elhunyt szüleimnek megköszönte, hogy felneveltek és lehetővé tették számára, hogy helyettük ő gondoskodhasson rólam. Persze én az egészből semmit nem értettem, csak utána kérdeztem rá, hogy miből állt az egész beszéd. Amúgy meg teljesen el voltam varázsolva :o)) Elénekelt egy dalt is majd a végén átadott egy csodaszép, gyöngyökkel hímzett karkötőt, amit azóta is büszkén viselek!
Belépve többet láthatsz. Itt beléphetsz