Regisztráció Blogot indítok
Adatok
Mekegő Kiscsiga

0 bejegyzést írt és 1 hozzászólása volt az általa látogatott blogokban.

Admin Szerkesztő Tag Vendég
Lazi, 2008, [Eredeti cím: The Wings of the Dove] [Ford. Barcza Gerda]Már majdnem bepánikoltam, hogy nem értek magyarul, de Bényei Tamás írása szerint nem az én készülékemben van a hiba: "Barcza Gerda sajnos egyáltalán nem érti a szöveg jelentős részét (alapszinten nem…..
Mekegő Kiscsiga 2009.03.09 22:07:43
Fikázni könnyű, alkotni nehéz!

www.octogon.hu/index.php?pa=index&sess=&lan=0&kat=22&cik=1245&PHPSESSID=19cff93b2fea0fa2535d1be8750b1eb1

Álnevek mögött rejtőzködő "mademoiselle" és szintén @®©oskodó társai, szamárfül/murci és kiscsiga, mély fájdalom, de lassan már 5 éve sajnálhatják, hogy lejárt az idejük, legalábbis, ami a 2004-es pályázatot illeti: A szervezők jó alkalmat kínáltak arra, hogy "most az örökké zúgolódók, mindent lesajnálók" is bizonyítsanak.
Azóta talán sikerült elvégezni a könyvmolyképzőt, mi akadálya hát, minden erőt latba vetve, új területeken felszántani az irodalmi síkot? Vagy nincs bátorság saját fordításhoz, ami esetleg túlmegy a gyermekkönyvek színvonalán?
De hát hogy is lenne, ha takarózni kell Bényei Tamással, aki egy fordítást úgy minősít, hogy a sajátjához hasonlítja... Szép stílusgyakorlat, de csak önfényezés, ha nincs bemutatva az ÉS-ben az eredeti szöveg. Módszertanilag nem egy színvonal.
Úgy látszik, ebben a műhelyben ennyi is elég a körbemekegéshez.
De minek ehhez blogolni? Kivesztek a magánbeszélgetések? Persze az Internet mindent elbír...