Adatok
teemur
7 bejegyzést írt és 357 hozzászólása volt az általa látogatott blogokban.
XVI. Benedek pápa lassanként e blog ünnepelt sztárja lesz. Úgy látszik, állandóan a laudator hasábjaira akar kerülni! :) Na de komolyra fordítva a szót, a latinos szubkultúrát sebesen bejárta a Fama (aki, mint ismert, mobilitate viget virisque adquirit eundo), hogy a pápa…..
teemur
2012.12.23 18:00:56
@G.d.Magister: Most biztos nagyot akartál ratzingerezni, de a _pünktlich_ (csakis) '(időben) pontos, nem késik'-et jelent. Amire te gondolsz az _genau_.
Ki gondolná, hogy a római levél végén, egy teológiailag semleges, személyes üzenetben, egy köszöntésben, azzal a (nemcsak) teológiailag izgalmas kérdéssel találkozunk, hogy volt avagy sem női apostol az ősegyházban? Bizonyos szempontból és bizonyos körökben már maga a kérdés feltevése is…..
teemur
2012.10.27 11:50:02
@Stephanus Nugator: Hú, szerintem most nem tudom "első olvasásra" értelezni, túl sokat foglalkoztam vele... De még az is lehet, hogy mindkettőt egyaránt jelentheti. (Valószínűleg így van, deskriptíve nézve legalább is pont ezt bizonyítottátok).
teemur
2012.10.27 12:09:09
@teemur: Mindenesetre szerintem túl van tárgyalva a téma. Szerintem elég egyértelmű, hogy:
* Júniáról volt szó, hölgy volt az illető.
* Júnia kortársai szemében "apostol" volt.
* Abban a korban az "apostol" azonban mást jelentett mint manapság a nyugati egyházakban (ti. a Tizenkettő), sokkal szélesebb körben használták. Jelentése kb. "misszionárius", "küldönc", netán akár "próféta" (ld. feljebb).
Magyarul: ha ritkábban is, de az ősegyház korában voltak női térítők. Ők is szert tehettek komoly tekintélyre.
* Júniáról volt szó, hölgy volt az illető.
* Júnia kortársai szemében "apostol" volt.
* Abban a korban az "apostol" azonban mást jelentett mint manapság a nyugati egyházakban (ti. a Tizenkettő), sokkal szélesebb körben használták. Jelentése kb. "misszionárius", "küldönc", netán akár "próféta" (ld. feljebb).
Magyarul: ha ritkábban is, de az ősegyház korában voltak női térítők. Ők is szert tehettek komoly tekintélyre.
teemur
2012.10.27 12:11:40
@teemur:
Ennek viszont semmi relevanciája nincsen olyan szempontból, hogy szerezhetnek-e nők egyházi tisztséget.
Itt láttam, nagyon erős hitű emberek vannak, ezért lehet, hogy eretneknek néztek (és nem szeretnék senkit sem megsérteni), de véleményem szerint teljesen irreleváns hogy az ősegyházban tölthettek-e be nők papi tisztséget, vagy sem, stb.
Ha igen, ha nem, _ez_ a factum nem Isten akarata; az Újszövetség nem Isten *közvetlen* szava és nem *közvetlen* akaratát tükrözi. (Na, ezért már tuti máglyára kerültem volna pár száz éve). Emberi fordítása ennek az Akaratnak (emberi közvetítéssel jutott el hozzánk) minden emberi gyarlósággal együtt.
Hogy annó kikerültek a nők a papi tisztség köréből egy historio-szocio-kulturális (és úgymint emberi) adottság. Egy erős szervezet megteheti, hogy az idővel jár. Sőt, meg kell tennie, ha erősnek akar maradni. NEM SZABAD ilyen kérdésekben vaskalaposan a hagyományra hivatkozni, nem szabad, hogy ilyen kérdésben egy emberek által lejegyzett, emberek által kompilált és válogatott szöveggyűjtemény elemezgetésével döntsünk.
A kérdés az: Kedvesek-e a nők Isten szemében? Tudják-e úgy szolgálni őt, mint a férfiak. Ha igen (és a protestáns egyházak tapasztalata szerint: igen), akkor milyen nagy veszteség, ha kizárjuk őket ebből a körből, mekkora tehetségekről mond le a katolikus egyház, mekkora lehetőségekről...
De hát, ezek mellett, nem is csoda, hogy Európában komoly kilépési hullámokkal küzd.
(Magam katolikusnak vagyok keresztelve, de az egyházak dogmatikájával nemigen tudok mit kezdeni, főleg filoszként azt, hogy a Szentírást szent írásként, és nem a megfelelő kritikával* kezelik).
________________
* A puszta szövegkritika igen fejlett a mai teológiában. Azonban úgy érzem, a valós szövegkritikához több kell, mint a szövegek maguk. Tágabb látószöggel kell nézni, egyéb tudományok eredményei (történelemtudomány, szociológia, nyelvészet) legalább olyan fontosak a szövegek valós jelentésének helyes értelmezésében, mint bármi más.
(Direkt külön posztba tettem ezt a szubjektív, nem magához a blogbejegyzéshez, hanem az alatta kerekedett vitához kapcsolódó részt, meg remélem, nem nagyon ástam el magam a kedves blog-hospes és a contributorok szemében).
Ennek viszont semmi relevanciája nincsen olyan szempontból, hogy szerezhetnek-e nők egyházi tisztséget.
Itt láttam, nagyon erős hitű emberek vannak, ezért lehet, hogy eretneknek néztek (és nem szeretnék senkit sem megsérteni), de véleményem szerint teljesen irreleváns hogy az ősegyházban tölthettek-e be nők papi tisztséget, vagy sem, stb.
Ha igen, ha nem, _ez_ a factum nem Isten akarata; az Újszövetség nem Isten *közvetlen* szava és nem *közvetlen* akaratát tükrözi. (Na, ezért már tuti máglyára kerültem volna pár száz éve). Emberi fordítása ennek az Akaratnak (emberi közvetítéssel jutott el hozzánk) minden emberi gyarlósággal együtt.
Hogy annó kikerültek a nők a papi tisztség köréből egy historio-szocio-kulturális (és úgymint emberi) adottság. Egy erős szervezet megteheti, hogy az idővel jár. Sőt, meg kell tennie, ha erősnek akar maradni. NEM SZABAD ilyen kérdésekben vaskalaposan a hagyományra hivatkozni, nem szabad, hogy ilyen kérdésben egy emberek által lejegyzett, emberek által kompilált és válogatott szöveggyűjtemény elemezgetésével döntsünk.
A kérdés az: Kedvesek-e a nők Isten szemében? Tudják-e úgy szolgálni őt, mint a férfiak. Ha igen (és a protestáns egyházak tapasztalata szerint: igen), akkor milyen nagy veszteség, ha kizárjuk őket ebből a körből, mekkora tehetségekről mond le a katolikus egyház, mekkora lehetőségekről...
De hát, ezek mellett, nem is csoda, hogy Európában komoly kilépési hullámokkal küzd.
(Magam katolikusnak vagyok keresztelve, de az egyházak dogmatikájával nemigen tudok mit kezdeni, főleg filoszként azt, hogy a Szentírást szent írásként, és nem a megfelelő kritikával* kezelik).
________________
* A puszta szövegkritika igen fejlett a mai teológiában. Azonban úgy érzem, a valós szövegkritikához több kell, mint a szövegek maguk. Tágabb látószöggel kell nézni, egyéb tudományok eredményei (történelemtudomány, szociológia, nyelvészet) legalább olyan fontosak a szövegek valós jelentésének helyes értelmezésében, mint bármi más.
(Direkt külön posztba tettem ezt a szubjektív, nem magához a blogbejegyzéshez, hanem az alatta kerekedett vitához kapcsolódó részt, meg remélem, nem nagyon ástam el magam a kedves blog-hospes és a contributorok szemében).
Van úgy, hogy az ember évekig, évtizedekig szilárdan hisz valamiben, s tévhitével békében eléldegél, mert nincs olyan élethelyzet, amelyben a tévhit lelepleződne. Amikor aztán ez megtörténik, annál kínosabb. Bizony így jártam én is. Íme, mit írtam egy korábbi posztban:…..
teemur
2012.10.26 20:10:44
@teemur: Bocsánat, most látom, hogy Csak Egy Birca már kitárgyalta...
Egyik barátom, aki a debreceni református kollégiumba járt, a minap érdekes fotókat töltött fel a liber facierum-ra: diákok zöld köpenyben (kiderült: ez a tóga!), illetve egy furcsa kiképzésű botszerűséggel, amelyről viszont az derült ki, hogy a becsületes neve: GERUNDIUM. No,…..
teemur
2012.10.26 19:45:45
@G.d.Magister: Mit mediterrán hozzáállást a munkához? A pannont éppúgy!
A magyar 'munka' szó szláv kognátusai (és az eredetijének ősszláv) jelentése: /kín/.
Teljes analógia a trabajo eredetének... :-)
A magyar 'munka' szó szláv kognátusai (és az eredetijének ősszláv) jelentése: /kín/.
Teljes analógia a trabajo eredetének... :-)
Carissimi,
Stephanus Nugator barátunk egy olyan témához nyúlt hozzá, amely bizonyára sokakat izgalomba hoz. Azonban előre felhívnám a figyelmet arra, hogy a Szerző egyáltalán nem akar támadást intézni a katolikus hitelvek ellen, amint ezt többször hangsúlyozza is. Ebben a szellemben tessenek…..
teemur
2012.07.29 11:52:29
@zaszkam: Igen, én is így gondoltam, hogy az angol szöveget helytelenül -- alaptalanul -- kritizálja SN.
teemur
2012.07.29 14:03:43
@Stephanus Nugator: A "más" lemaradt! :-)
Carissimi, éppen egy éve annak, hogy Stephanus Nugator barátunk, (aki natione Hungarus, patria Transsilvanus) megírta első posztját nekünk, s azóta is szorgalmasan küldi remek cikkeit Erdőntúlról. A Jóisten tartsa meg jó szokásában! Íme a jubileumra időzített, rövid, ám velős…..
teemur
2012.07.14 11:47:08
@teemur: Jól van, látom font-függő hogy jól jelenik-e meg... az a makron az A és O között akaródzik lenni.
teemur
2012.07.20 12:35:56
@Stephanus Nugator: Még a gugli is ismer sok ilyet (add be: "ao dni") így-úgy ad-hoc netre átírt feliratok révén...
teemur
2012.07.20 16:28:50
@Stephanus Nugator: Én az AD-t csak viszonlag fiatal feliratokból ismerem (barokk?). Az "ao dni"-t pedig a középkortól egészen a későreneszánszig ismerem, ott gyakorinak tűnt, bár jóllehet az én tapasztalataim inkább kéziratos jellegűek, mint epigráfiaiak.
Hja, azok a (nem is annyira) régi, szép idők, amikor a szerencsétlen, lassan mindenünnen kiutált dohányosnak nem kellett boltolni a trafikosnénivel, hogy ne azt a dobozt adja, azzal a ronda harcsabajszúval, a fertelmes daganattal a nyakán, tartsa meg az aprót, és adja inkább azt a…..
teemur
2012.05.02 18:43:12
@KapitányG: Hű, ez is jó. Olyan gördülékeny!
teemur
2012.05.02 18:44:49
@KapitányG: "A latin kiejtés is a papok által használtnak felel meg" — nyilván az olasz papok kiejtésére gondol. Ez középeurópai latin hagyományon nevekedett embernek fájó lehet az olaszossága miatt :-)
teemur
2012.05.04 17:28:46
Napok óta kereng egy videó a neten: a hozzáfűzött szöveg szerint Juhász Oszkár gyermeke magyarázza saját rajzát, amelyen gárdisták gyilkolnak cigányokat. Az emberek lelkesen osztogatják, kommentálják, sőt még az Index címlapjára is kivergődött egy lagymatag poszt erejéig. Aki…..
Eme esti órán csak nagyon röviden vázolom a helyzetet. Egy szakmai honlapon felmerült, hogy az abasári templom tornyába beépített római szarkofág-töredék 3. királyunk, Aba Sámuel sírjának egy részlete lehetett egykor. (A miniatúra nem túl előnyös szemszögből mutatja be: itt…..
teemur
2012.04.25 14:04:56
teemur
2012.04.27 17:56:34
@Portentum: Gyöngyöspatán már tavaly voltam... — aránylag — gyakran jutok el oda.
A 264 oldalas pdf-t még nem tudtam átrágni, de a lényeg amúgy is az utolsó 5 oldalon van."Az államháztartás egyensúlyát a költségvetés bevételi oldalán alapvetően öt új adóintézkedés bevezetésebiztosítja. Az intézkedések kialakításakor a Kormány nagy hangsúlyt helyez…..
Carissimi, alant Stephanus Nugator újabb bejegyzése olvasható, ami bizonyára felkelti majd az érdeklődéseteket. Mert mi is lehet izgalmasabb egy megfejtetlen feliratnál? Semmi! Jó szórakozást, jó fejtörést! (G.d.M.)
Ilyen felirat nincs! – dünnyögtem, amikor a dési (…..
teemur
2011.07.25 23:53:57
@Stephanus Nugator: Ez a kérdés már bennem is felmerült... No, de ki tudja? Talán a "másolat" elkészítéséről vannak valamilyen források?
teemur
2012.04.16 19:26:19
@LiangSheng: Ezért kell szakember.
Zokogó politikusok, könnyeikkel küszködő, rohanó vállalkozók: végre rendet vág a trükközők sorában az új jogszabály?
Kapcsolódó cikkünk kommentposztja..
Berethalmát, ha ez a bejegyzés esetleg nem csinálna hozzá kedvet, külön is figyelmébe ajánlom azoknak, akik Erdélybe látogatnak. Az erdélyieknek azért nem ajánlom, mert Berethalomba ellátogatni kötelező, és aki még nem látta, szégyellje magát. A magyarországiaknak külön ajánlani azért kell, mert…..
Kedveseim,
Stephanus Nugator (egyik) szokásához híven egy bibliai szövegproblémát tálal nekünk, igen izgalmasan, továbbgondolásra érdemesen. Miről írt János a Jelenésekben? Az élet fájáról, vagy az élet könyvéről? És mi áll a kétféle szövegvariáns mögött? Olvassátok,…..
teemur
2012.04.07 19:17:16
@tuli1: De jó! Örülök, hogy ez a (nálam kompetensebb) oldal is igazolja megfigyelésem (mármint hogy a csere lehetett a görögben is): www.kjvtoday.com/home/book-of-life-or-tree-of-life-in-revelation-2219#TOC-The-Greek-Script-is-Also-Subject-to
Carissimi,
ismét Stephanus barátunk ír az ő kedves Erasmusáról, s mutatja be nekünk remekbe szabott fordítását a Colloquia egy darabjáról, amelyből megtudhatjuk, hogy Rómában nem hozományra, hanem egyházi javadalomra vadásztak a kalandorok. (G.d.M.)
Egy újabb dialógust osztok…..
teemur
2012.03.15 19:32:05
teemur
2012.03.17 10:42:57
@Stephanus Nugator: Az antimont az arany kiválasztására lehet használni (pl. arany-ezüst ötvözetből segítségével ismét tiszta aranyat nyerni).
FALANSZTER
A Pabst-terv: építsünk 130 ezer fős raktárvárost a másfél milliós Varsóból!
2011.10.16 05:45:00
Varsó totális elpusztítását már a háború kitörése előtt elhatározták a németek. Az 1,3 millió fős tetszetős küllemű nagyvárosból 130 ezres, jelentős tranzitforgalmat lebonyolító germán kisvárost akart a Führer. Felbecsülhetetlen értékek pusztultak el a harcok idején. A…..
teemur
2012.02.07 09:57:42
@G.d.Magister: Na, ez volt az a rész, ahol azt mondtam: megállj. Persze, lehet, hogy így volt, de nem tûnik hitelesnek. Azt elhiszem, hogy fenntartások nélkül megsemmisítettek lengyel kulturális értékeket, milliószám, és ez megborzongtat. Embertelen tett, egy humanistának fáj. De kizártnak tartom, hogy a teljes állományt pusztították volna el, kizártnak tartom, hogy ne válogatták volna k a "germán kultúrájukat" dícsérô, nyilván nagy számban jelen lévô emlékeket. (Gondolok én pl. a németföldön nyomtatott ôsnyomtatványokra).
De még ekkor is: mondom, embertelen tett, melyrôl olvasni filológusként, és ha megengedtetik, humanistaként, fáj.
De még ekkor is: mondom, embertelen tett, melyrôl olvasni filológusként, és ha megengedtetik, humanistaként, fáj.
Görögül és latinul olvasom, és lassan be is fejezem az Apostolok Cselekedeteinek olvasását. Egy kicsit úgy edzésképpen olvasom, főként azért, hogy ne felejtsem el túlságosan a görögöt. A latint, ehhez a több mint kéthónapos, csaknem mindennapi penzumhoz amolyan aperetifnek szántam, hogy étvágyam…..
Korábban szó volt arról, hogy mi a büntetése annak, hogy ha valaki megöli az apját vagy a gyermekét. Most nézzük meg, hogy ugyanez az 1640-es ojrát-mongol törvénykönyv hogyan rendelkezik a szolgák illetve a szolgálók kapcsán. (Apró megjegyzés: a szolgáló az nőnemű szolga, a…..
Kicsit felbosszantottak. Ez mondjuk nem volt nehéz, mert munkahelyi okokból eleve ideges voltam. Úgyhogy most osztok egy kis észt demográfiából.
Aszongya a kommentelő, hogy
"Ezért kell a "svédeket" segítő családi pótlék helyett családos adókedvezmény,…..
Az utóbbi hetekben felpörögtek az események Magyarországon a kettős állampolgárság körül. Elsősorban annak kapcsán, hogy a szlovák belügyminisztérium a törvény betűjét szem előtt tartva elkezdte postázni azokat a felszólításokat, melyekben szlovák papírjaik…..
Érdekes vitába keveredtem a napokban a Facebookon, amely az egyházi iskolák számából kiindulva jutott el talán kissé lerágott, klasszikus kérdésekig – illetve állításokig. A liberális álláspontot képviselők azt állították: az értéksemleges oktatás nem értékmentes,…..
teemur
2011.12.12 09:56:35
Egy birodalmat megalapítani nem egyszerű. Szükséges, hogy az alapító több tulajdonságával is kitűnjön a tömegből. Azt, hogy valaki kiváló szervező, remek taktikus, azt nehéz szemléletesen ábrázolni, ellenben valakinek az ügyességét, bátorságát, erejét könnyű megmutatni.…..
teemur
2011.12.07 21:00:56
@bithe i niyalma: De nem elképzelhető, hogy itt a lépés nem egy konkrét mértékegység, hanem tényleg, köznapi értelemben vett "lépés", mint ha azt mondjuk, a sarki kisbolt "öt percre van innét" -- se nem valójában öt, se nem jól definiált a sebesség ismerete nélkül.
Szerintem itt a lépés ugyanilyen leíró jellegű, nem pontos mérték. Erősíti ezt, hogy a kvantifikációja sem pontos: nem 73 oksonról, de még csak nem is 100 oksonról lőttek, hanem "Több mint száz" oksonról.
Ekkor meg, mondom, a 70-75 cm-vel elég jól lehet számolni, ha 2000 éven át megtartotta ezt a nagyjáboli méretet. Ha azzal akarunk érvelni, hogy keleten kisebbek voltak az emberek mint nálunk (bár igaz ez a középkori angliával vagy a rómaiakkal kapcsolatban?), akkor sem tévedhetünk sokat ha 60-70 cm-re tesszük.
Szerintem itt a lépés ugyanilyen leíró jellegű, nem pontos mérték. Erősíti ezt, hogy a kvantifikációja sem pontos: nem 73 oksonról, de még csak nem is 100 oksonról lőttek, hanem "Több mint száz" oksonról.
Ekkor meg, mondom, a 70-75 cm-vel elég jól lehet számolni, ha 2000 éven át megtartotta ezt a nagyjáboli méretet. Ha azzal akarunk érvelni, hogy keleten kisebbek voltak az emberek mint nálunk (bár igaz ez a középkori angliával vagy a rómaiakkal kapcsolatban?), akkor sem tévedhetünk sokat ha 60-70 cm-re tesszük.
teemur
2011.12.08 16:02:45
@安徳拉希: Hoppá, a posztom keresztezte a tiédet, még nem láttam amikor írtam. Ha az okson 1,5 m akkor ugyanolyan jelentésű, mint a római passus, azaz nem egy lépést, hanem két lépést jelent (mígnem megint ugyanaz a sarkad éri a földet).
Akkor viszont a több mint száz (dupla)lépés már túlzás (több mint 150m).
Akkor viszont a több mint száz (dupla)lépés már túlzás (több mint 150m).
Meg kell mutassam az embereknek, hogy nem a vagyon teszi az urat, hanem az erkölcs. És hogy nem a rendszerek a fontosak az emberiség életében, hanem a hűség, a tisztesség és a jóakarat. (Wass Albert: Elvész a nyom) Furcsa szavak jutnak néha az ember eszébe, olyanok, melyeket…..
Ezúttal is pro domo szándékszom írni. Vagyis a téma, hogy úgy modjam, a saját mesterségem ügye. Ám Luther óta tudjuk, hogy vera theologia grammatica est, azaz a valódi teológia nyelvtan, ha úgy tetszik: filológiai kérdés. Vagyis hát mégse lesz ez az egész annyira pro domo.
Az…..
teemur
2011.12.06 16:36:10
@Stephanus Nugator: Milyen érzés leírni ezt: "az én exegézisem"? :-)
teemur
2011.12.07 09:14:15
@Portentum: Attól függ, hogy a MHSz-t vagy a klasszikus eredetet tiszteled nagyobb hagyománynak :-)
Az elmúlt napokban a média figyelmének középpontjába került Sylvester János Újszövetség-fordításának második kiadása. A hír állításával ellentétben nem a legrégibb magyar nyomtatvány, ám értékes és becses nyomdászattörténeti emlékünk. Az első magyarországi nyomtatványunk az 1473-ban kiadott Budai…..
Belépve többet láthatsz. Itt beléphetsz