Regisztráció Blogot indítok
Adatok
eezandwizz

0 bejegyzést írt és 163 hozzászólása volt az általa látogatott blogokban.

Admin Szerkesztő Tag Vendég
Jonathan Franzen: Javítások, fordította: Bart István Európa Könyvkiadó, 632 oldal, 2012, 3825 HUF   “Egyáltalán nem gondolom, hogy irányítani tudnám az emberek életét vagy meggyőződéseit. Regényíró vagyok. Örömet akarok szerezni az olvasóimnak.” - Mondja…..
Chatte de Phacappe az egyik legviccesebb nick birtokosa, és mostantól RJB is: Ma ezt a szépséget találtam az Index főoldalon, gondolom (remélem) hamar kijavítják: "A Chanel rúzsreklámjában a férfiak utálják az olvasó nőket" "[...] egy apró furcsaság került a kisfilmbe:…..
eezandwizz 2012.08.30 16:24:40
@Segna: Szívemből szóltál, köszönöm! (Elfelejtettem a jelszavamat, és mire rájöttem, már megírtad, amit én is szerettem volna...)
Ha azt mondják még három hónappal ezelőtt, hogy Anders Behring Breiviket kiengedik és boldogan élhet, gondolom, mindenkinek a hátán felállt volna a szőr. Mégis, a legfrissebb közvéleménykutatások alapján, a norvégok 74%-a szerint helyesen döntött a Királyi Bíróság, mikor…..
eezandwizz 2011.08.04 13:14:15
Vastagbőr A mackó elbukott 2011.07.20 15:31:00
Sajnos rossz hírt kell közölnöm: a mackó elbukott. A Nemzeti Média- és Hírközlési Hatóság Médiatanácsa új jelölést vezet be, a "gyermekbarát" kategóriát. "A kiskorúak megóvása a káros médiatartalmaktól eddig is fokozott jelentőséggel bírt, de ugyanilyen…..
eezandwizz 2011.07.21 11:34:06
Laurence Fishburne után újabb nagy nevet szerződtetett a Helyszínelők producergárdája: leigazolták Ted Dansont, akit a magyar tévénézők főleg a Cheers című sitcomból vagy az Író és kamuhős című HBO-sorozatból ismerhetnek, a mozirajongók pedig a Három férfi és egy bébi…..
Közel két hónappal ezelőtt a Konteóbarátok Körének törzsközönsége meggyőző többséggel amellett döntött, hogy a következő összeesküvéselmélet, amelyről olvasni szeretnének, a Fenyő János élete (pontosabban halála) köré szőtt titokzatos eseménysorozat legyen. Lássuk…..
Victora Zsoltnak kb 3000, Mogács Dánielnek 233, Kovács Gergelynek 700 körüli lett.Volt még 110 000 egy talicskában, de azt valaki eltolta, mikor nem figyeltünk. A cédulák most már nem fontosak, de az illető a talicskát visszaadhatná, elég drága volt.Ez persze mind kevés az…..
eezandwizz 2010.09.04 13:17:47
@1.szolo - 2014;): OK, Mogácsnál több is veszett, de szerintem azért az szép lett volna, hogy mondjuk Victora felkerül a szavazólapra és kimutaható százalékot kap. Az teljesen más, mint a rontott. És tényleg, most ki a fenére fogok szavazni?!
eezandwizz 2010.09.04 17:21:14
@1.szolo - 2014;): Jajj, bocs, most esett le!

Viszont nem vagyok biztos abban, hogy egyre gondolunk "reális program" alatt. Szerintem a KKP eddigi programja teljesen reális volt, ezen én tovább nem dolgoznék, csak max. aktualizálnám. Szerintem inkább a "mozgósításon" kéne dolgozni. Az végül is óriási eredmény, hogy kimutathatóvá vált Pesten a KKP ismertsége. A 0 ft-os (és az adófizetők pénzével NEM visszaélő) kampánya mellett. Én még mindig leragadtam ott, hogy ha a zemberek vették volna a fáradtságot és leadták volna az a rohadt cetlit, akkor a listára felkerülni minőségi különbséget jelentett volna. Legalább a rontott szavazathoz képest.
Nagy, határidős munkában vagyok épp, de remélem, a következő alkalommal rá fogok érni és akkor én is aktívabban tudok részt venni a gyűjtésben :-)
Az az érzésem, hogy LMP egyre inkább a késő MDF-re hasonlít. Legalábbis ott láttunk hasonló jelöltállítási és kopogtatógyűjtési nehézségeket.  Persze, ha az LMP-nek fél éve még 10 aktivistája volt a második legnagyobb fővárosi kerületben, akkor nehéz ott 16 jó helyi…..
A Irvine Welsh: Trainspotting ford.: Dragomán György és Polyák Béla Cartaphilus, 2010, 397 oldal, 2900 Ft   Danny Boyle a regény megjelenése után három évvel egy nagyon jó filmet csinált a Trainspottingból, noha az ő változatában egyoldalúan felerősödött a drog-téma.…..
eezandwizz 2010.08.13 12:05:16
@KolomparVinetu: Igen, általában a könyv a jobb, de egy másik példa arra, amikor a film a jobb, az "Éjfél a jó és rossz (?)/gonosz (?) kertjében". A film egész jó, a könyv egyike annak a 2-3 könyvnek életemben, amit nem bírtam végigolvasni.
Félrefordítások Ripping 2010.08.03 10:59:00
Régi rutinos versenyzőnk, herbivore nyitott szemmel jár a világban szerencsére.Ezt a budai várban találtam. Először nagyot röhögtem, de aztán látom, hogy a Sztaki szótár szerint az omlás az ripping. Komolyan?..
eezandwizz 2010.08.04 15:09:01
@Franci1969: Bár a közterületi feliratokkal kapcsolatban egyetértek a sans seriffel, de én minden más téren is inkább azt szeretem, elsősorban pedig épp a képernyőn való olvasásnál... Hiába, nem vagyunk egyformák :-)
A nevek félreértésében és ebből eredő félrefordításában ugyan felülmúlhatatlan a Firenzei Fülemüle, de azért Flanker (RJB és sok más) beküldése erős versenyben van a dobogóért:True Blood 1. évad 2. rész 14:449, szinkronos változat. Az egyik főszereplő csajra épp…..
eezandwizz 2010.06.12 12:11:35
@manókomment: nem lehet, hogy a kettőnk megoldása közti különbség a brit és az amerikai használat közti különbségből ered?

@Flankerr: Persze, igazad van, én csak azt akartam jelezni, hogy magában a szövegben is vannak arra nézve "mankók" (a szituáción és a kontextuson kívül), ami orientálhatta volna a fordítót....
Három igazán minőségi darabot tálalok reggelire.Ismeritek a szabályt, nincsen gyűjteményes poszt CSI nélkül. Joe bácsi küldte:Most (01.08) nézem a CSI: New York-i helyszínelőket. Gary Sinise a gyilkosság helyszínén "töltényfoglalatot" talált.Elég sűrűn olvasom a…..
eezandwizz 2010.05.11 09:50:58
@khamul:
Ez a Jang símán lehet a szinkron hülyesége is. Ez nem pont idevaló megjegyzés, mert igazából nem félrefordítás, de a szinkronban sokszor megdöbbentően hülyén ejtik ki az angol szavakat. Nem az a baj, hogy magyarosan, hanem telejesen rosszul. Ez sokszor egy filmen belül is vicces eredményt hoz -- pl. az Isteni sugallat című sorozatban, ahol a főszereplő nevét (Joanne) gyakorlatilag mindegyik szereplő másképp mondja ki és ez senkinek se tűnt fel.
eezandwizz 2010.05.11 15:15:32
@helyilakos:
Igen, én is azt gondolom, hogy van ahol nagyon eröltetett a helyes angol kiejtés, de azért jó lenne, ha bizonyos esetekben legalább egy produkción belül egy nevet egyféleképpen ejtenének ki...
Számos olvasónk jelezte, hogy tegnap este a Helyszínelők aktuális epizódja helyett egy szívszorító, és minden bizonnyal nagyon érdekes filmet vetített a Viasta3 egy orosz súlyemelő hölgyről, aki családja és a társadalom elvárásaival szemben nem egy olajmilliomos felesége akart…..
Itt járt volna a Kétfarkú Párt? Valakinek elvitte a házát, asszonyát az OTP? Különleges szigetelés? Patkánylabirintus? Hagyó Miklósnak itt is vannak érdekeltségei, csak nem volt nála Nokia-doboz? Valaki árulja már el, legyen olyan kedves, hogy tulajdonképpen mit is láthatunk…..
eezandwizz 2010.03.09 17:44:20
Félrefordítások Worchesterová 2010.03.06 14:09:00
Ez nem igazán félrefordítás (vagy inkább egyáltalán nem az), tehát akit a szőrözések nem érdekelnek, nyugodtan léphet tovább. És mivel még ennél is felhasználóbarátabbak vagyunk, két változatban készül ez a poszt: egy rövid, lényegretörő, és egy hosszabb, több…..
eezandwizz 2010.03.06 17:16:01
@Los Alamuszi:
Nem azért lesz worcesterová, mert az omácka (=szósz, mártás) (nincs c-re ékezetem) nőnemű és ez egy jelzős szerkezet? Lásd tatarská omácka (bocs, ha elszúrtam az ékezeteket ebben is!)....
A Tv2 az utolsó pillanatban, de azért már a TVR-Hét lapzártája után (hogy az RTL Klub már ne kavarhasson be) bejelentette hivatalosan is, hogy hogyan rügyeznek ki a sorozatok tavasszal. Ahogy már megírtuk, márciusban új részekkel jelentkezik Doktor House, 3-án az ötödik évad záró…..
eezandwizz 2010.02.18 22:09:10
@staurolit: szerintem is nagyon jó, az egyetlen, aki abban zavar, az a férj magyar hangja -- engem attól kiráz a hideg, képzavarral élve, tenyérbe mászó hangja van. Köszegi Ákos sokkal jobb, az ő hangját szeretem.
De azért nem értem, hogy hogy van a tv-knek ennyi pénzük, hogy pár hét különbséggel kihozzanak 2 szinkront?! És ez azt is jelenti vajon, hogy a szöveget is kétszer fordították le magyarra? Majd a Leiter Jakabon lesz miről írni :-)
Úgy tűnik egész komolyan specializálódott egy angol csalócsapat a magyar elektronikaitermékfogyasztókra. Múltkori iMaces történetünkhöz kísértetiesen hasonlító csalás lett az Expresszen olcsónak tűnő iPhone-ból, amit most egy Phone Stock Inc. hirdetett, kábé így: Pár…..
A Hallmark ma este duplarésszel mutatja be a CBS idei újoncai közül a The Good Wife című, immáron Golden Globe- és SAG-díjas sorozatot, amiben Juianna Margulies megmutatja az ifjoncoknak, mit is jelent az, ha valaki színészNŐ. A sorozatról korábban leírtam mindent, amit érdemesnek…..
eezandwizz 2010.01.24 18:46:12
@Gergő77:

Én meg egy olyan sorozatra lennék kíváncsi, ahol ennek az általad leírt háziasszonynak a férje nem kúr félre, minden este hazajön és körbeugrálja a feleségét, stb.

Túl azon, hogy ez nem egy olyan konfliktus forrása, ami egy filmnek vagy sorozatnak lehet az kiindulási pontja, talán ne a nőknek próbálj meg ötleteket adni, hanem a pasiknak, hogy ők miben tudnának úgy megváltozni, hogy egy nőnek ehhez valóban kedve is legyen....