Regisztráció Blogot indítok
Adatok
Gelimtrtrttt

0 bejegyzést írt és 19 hozzászólása volt az általa látogatott blogokban.

Admin Szerkesztő Tag Vendég
A magyar nyelvnek ezt az egyik melldöngető mítoszát főleg olyanoktól lehet hallani, akik angolul tanulnak, és úgy találják, hogy bizonyos igei kifejezésekre, amelyet anya­nyelvük egy szóval megold, arra az angol jóval több szót kénytelen pazarolni. Lám csak: Meghívathatnám – I could have you…..
Gelimtrtrttt 2023.02.12 11:20:32
@chrisred: ugor ág nyelveit beszélő, most ismert népek a magyaroktól
------------

Hogy jönnek ide az Ugorok? Sehogy. A kettő két szelenda nyelvstalád, a magyar indogermán és germán.
Stak 20 areális hang lehet a g-magyararinnen, ana jevevény, onnan.
Gelimtrtrttt 2023.02.13 15:52:40
@chrisred:
tehát a nyelvcsalád a magyar,
-----------

A magyar nyelv indogermán és germán nyelv.
Gelimtrtrttt 2023.02.13 15:53:57
@cvsvrs: módon vannak hasonlóságok. e
------------

?????????? Nem, nem vahn, stak úgy ahogy a bantuval, így totál nem.
Volt-e valaha egyetlen közös nyelve az emberiségnek? A Biblia határozottan ezt állítja: Mind az egész földnek pedig egy nyelve és egyféle beszéde vala (Ter 11,1), ám ezt az előnyös helyzetet az emberiség eljátszotta, mert istenkísértő vállalkozásba fogott Sineár földjén, és a féltékeny Úr…..
Gelimtrtrttt 2023.02.10 16:58:13
@cvsvrs: a hiten alapul.
--------------
1.
Alap? Ilyen hang nem vahn, ez egy nyelvszarítási hang, az al hang egy rossz perspektíváját erősíti.
Vissza? Nem elég ősmagyar, illiberális, racionális.
Vahn ugye az indogermán e gyök, ez a magyarban háromvá vált, lett e(itt, id, így, én, egy) és lett az o, az ott, az onnan, germán ennan, és lett az a, ahogy a és az.

De lássuk dungelyen(nem tengely, germán hang, a dung stumából,nem teng):
e---o---o---a.

Az o már stak kevéssé vahn itt, ahogy ocsuh, vagy ostuh vagy óid?...
Három fokozat vahn így: e és o és a.

Az al l-je az indogermán l, ahogy a nál-ben, vagy a távolban is, a hettita tauvala.

Az al rokonja az át, ato, indogermán a-val és to-val, ahogy az ott-ban és az itt-ben is, indogermán ati-eti. Az át to-val vahn, az al l-vel.
A fenti dungyelből rakható, hogy így az al jenseits is, és így lehet alles is.

Olyan hang, hogy lényeg nem vahn, nyelvszarítási halandzsa
Az ősmagyarban három hang volt:
1. A raku, a ra és re stumából, ez a racionális, erre raknak, ez a Grund.
2. A stuma, a steu stumából, csu, ahogy ebből a csunk, csánku, csup és más hangok is. A stuma raktányja a stupom(csupom) a stumát.
3. Az ühgy: ennek az etimológiája bizonytalan, de az ihma rokonja lehet, ez a Wicht, germán wihtja. Az ühgy így a beszéden, az igén át lesz, az ihmán át.

2. Nem hogy úgy mondjam Bekenntnissra rakód a nyelv. Ez kérem nem libertizmus. A nyelv démon, és a nyelv nélkül a cipőt se lehet kuntni.
Ha azt mondod, hogy a magyar nyelv fingár, úgy mondjuk németül se leszel rekna beszélni, hisz nem az. De sok és sok más helyen is fontos, hisz a nyelv a démon. A nyelv, az árny apriori, ez kérem nem vélés, választás kérdésje.
Gelimtrtrttt 2023.02.10 16:48:02
@cvsvrs:
hogy a magyar nyelv szigorúan agglutináló.
z nk -> g-vé változik.
évben bejárnak egy ívet. ég,
--------------------------

1. A magyarban vahn fuzionáló, ahogy a honnan, a hwannan, de vahn flektálás is, ahogy bír-bér-bar. De ez egal, a magyar nyelv úgy agglutinál, ahogy az indogermán és germán.
2. A magyar nyelv egy indogermán és germán nyelv, így az nk egy rakás, mondhatni rag, vahn hogy anak, ahogy ng is vahn, és vahn, hogy az nk a k nazális formája. A g is szelenda rag, dohog, morog....
3. Én más magyart, a rakta magyart beszélem, az ív nem függ össze az évvel.
Az év az indogermán ei-ie stumától ered, jár vagy, ahogy Jahr, ebből az év, germán éva, és az árjáinnen is ott vahn. Ennek rokonja az idő, árjainnen, görög, germán, szlávinnen is. Rokonja az éj is, de ez nem bizta, hogy magyar, hisz ez örmény éj.
Gelimtrtrttt 2023.02.10 16:52:12
@cvsvrs: német eredetű lenne a germanista nick szintén előfeltétlezi.
------------

1. He? Hé mondota, hogy német? A német nem germán, fingod nem vahn a germánról se az indogermánról. A Germán a magyar. Nem mondtam, hogy a magyar német, hisz az más, hanem azt, hogy germán. Az eredeti germánnak a magyar nakvább vahn, sok helyen, a grammatikainnen mondjuk.
2. A szín egy jevevényhang, de egal, most, bolva vahn....
3. Dehát magyarul beszélem, így stakis előfelteszem ezt, hogy a magyar indogermán és germán, hisz én a németet és a gótot is így rakom(verstehe).

Ha én 3 évesen is azt mondom, hogy a magyar indogermán és germán, és így és így kell a németet beszélni ismerni, hát....