Adatok
e f e m e r
27 bejegyzést írt és 48 hozzászólása volt az általa látogatott blogokban.
Krimi a Monarchia idejébőlFreund K., 2009 a blog , moly.hu B A legfőbb evó: Ady és híres-hírhedt verse... (mottó, és a regényben sokszor, 86.o.-től főleg) Továbbá: [Vigyázat, az evózás poéngyilkolással járhat!] mottó: Ignotus, Ady 7.o. Rejtő:…..
e f e m e r
2010.12.31 01:00:08
@e f e m e r: ja, látom, oda mutat a link, akkor viszont önállósítom magam, és lecserélem a címkét, legfeljebb majd visszacseréled.
Vitis Aureus, 2008 szerk*.- utószó: Praznovszky Mihály [*nincs feltüntve, de legalább megemlítik, mikből rakták össze a kötetet: A Bakony, Emlékezések, A két ördög vára, Tünemények c. EK-íársokból.] E.K.-ról , a Bakony régi kiadása , tartalomjegyzék , m u r c i…..
Légrády Gergely, Titokfa, Partvonal Kiadó, 2010.→ moly.hu→ egy rendhagyó könyvajánló (zeneszalon.hu)→ est.hu→ könyves.blog.huEz a könyv, amelyet az új történetre éhes könyvböngésző találomra vett le a polcról, egy eddig még ismeretlen író első…..
(Az Ahol a pénz nem isten [1904] Jókai utolsó, életében megjelent regénye.) → e-book: MEK / konyvtar.hu / akonyv.hu → moly.hu„Mert hát a pénz mindenütt isten.Afrika kaffereinél és a Jeges-tenger csukcsjainál; ha nincs is császárkép nyomtatva rá.…..
Garaczi László: Arc és hátraarc (egy lemur vallomásai)Magvető, 2010.– moly.hu– az Olvass bele pályázatára írt recenzió Arccal a múltnak egy lemur kutat az emlékei közt. Hátraarccal a jövőnek menetel vissza a sorkatonaságig. Addig a helyig és időig, ahol…..
e f e m e r
2010.12.24 22:08:10
@Pável: hehe :)
valahogy posztért kiáltott az írás.
(a régi jókai-vázlat meg nem annyira siettetett, de most talán azt is felcímkézem végre...)
valahogy posztért kiáltott az írás.
(a régi jókai-vázlat meg nem annyira siettetett, de most talán azt is felcímkézem végre...)
A szavak pontosak és illedelmesek, máskor kétértelműek, rendetlenek és maszatosak.Az eladó azt mondta, amikor vettük, hogy Robika száz évig fog élni. Nem voltam benne biztos, hogy ez jó lesz neki. Külön ismeri a fákat, látványként, és külön a nevüket, szóként. Van…..
[...] a fordító mindig elvetélt író is, ahogy a fényképész elkallódott festő. (Márai Sándor: Egy polgár vallomásai I–II, Akadémiai–Helikon, Budapest, 1990, p. 233.) ..
Szépirodalmi, 1975. → Legeza Ilona könyvismertetője → "A 2002. év irodalmi Nobel-díja" (sajtóközlemény) Felhasznált kiadás: Magvető, 2002 [Ötödik kiadás]. - p. 47.…..
e f e m e r
2009.07.24 15:59:55
@szamárfül: de, persze, elképzelhető.
Magvető, 1968.→ Legeza Ilona könyvismertetője Az egyik mottó magától "A Tarzuszi"-tól származik, a másik egy Camus-idézet...
e f e m e r
2009.05.08 12:46:07
Magvető, 1969.→ Legeza Ilona könyvismertetője (Megjegyzés [a teljesség kedvéért]): a regényben megjelenik egy nyilvánvalóan fiktív ponyva, A fakír bosszúja.)..
Első kiadás: 1932.Felhasznált kiadás: Móricz Zsigmond, Rokonok, Elek és Társa Kiadó, Budapest, 1996.à fülszövegà Legeza Ilona…..
Ha minden felelősséget rád ruháznak, kihasználhatod a pillanatot, hogy agyonszorulj a felelősség alatt, de csak próbáld meg, észreveszed, hogy semmit se ruháztak rád, hanem hogy ez a felelősség te magad vagy. A régi vicc: nem ereszted a világot, aztán panaszkodsz, hogy a…..
Az igazi út egy kötélen vezet, melyet nem a magasba, hanem közvetlenül a föld színe fölé feszítettek ki. Mintha arra szolgálna inkább, hogy elbotoljunk benne, nem hogy járjunk. Don Quijote balsorsa nem a képzelete, hanem Sancho Panza.Rejtek számtalan akad, menekvés csak…..
Az ember mindenképp hibás egy kicsit.De hiszen mindenki tudja, az élet nem éri meg, hogy végigéljük. (Camus, 1942)..
– Hogy mi? Hogy mi? – kiáltottam, ahogy még ágyamhoz szorított az álom. Aztán fölkeltem, még messze nem voltam tudatában a jelennek, az volt az érzésem, hogy félre kell taszigálnom pár embert, hiszen csak akadályoznak, meg is tettem a szükséges kézmozdulatokat, így…..
Minél pofátlanabb vagy, annál normálisabbnak fognak tartani. Ha valaki elég pofátlan, annak majdnem mindent szabad, sőt mindent szabad, a többség támogatni fogja, márpedig a többség dönti el, ki őrült és ki nem.(Céline, 1932)..
Minden ember egy szobát hordoz magában. Ezt a tényt akár hallás után is megállapíthatjuk. Ha valaki sietősen halad, s odafülelünk, éjszaka például, mikor körös-körül teljes a csend, hallani, mondjuk, egy lazán fölerősített falitükör kis verdesését.([1953] Cartaphilius, 2000…..
Seniki sem tér vissza a halottak közül, senki sem jött sírás nélkül a világra, senki sem kérdezi meg az embert, hogy be akar-e jönni, és azt sem, hogy ki akar-e menni.(Kierkegaard, 1843)..
[A metafizikai] világ létezését akármilyen helytálló módon bizonyíthatnánk is, e világ ismerete a lehető legközömbösebb ismeret volna: még közömbösebb, mint a vihar által fenyegetett hajós számára a víz kémiai elemzésének ismerete.(1878)..
A cukor egy fehér anyag, ami a kávénak rossz ízt ad, ha elfelejtik beletenni.(1998)..
itt kommentelj lécci', hogy egy helyütt maradjon a diskurzus... (kérdés, óhaj, sóhaj, panasz)..
e f e m e r
2009.02.06 23:17:35
Faulkner, William, A hang és a téboly , ford. Göncz Árpád, Európa, 1970. [The Sound and the Fury, 1929] à antikvarium.hu à Legeza Ilona ..
Megidézett írók - irodalmi iwiw
Lawrence Block: A betörő, aki Bogartnak képzelte magát
2008.12.03 18:03:00
ford. Varga BálintAgave Kv., 2008kello , részlet , BZA/mancs , amazon.com (Egy Boccaccio-házba tör be néha - ? Vicces elnevezés egy gazdagok lakta háztömbre. És persze: majd' az összes Bogart-film... amiknél nem néztem meg egyenként a…..
e f e m e r
2009.02.05 19:47:50
Palatinus, 2003 [ford. Pék Zoltán]palatinus Dün[Találtam egy plágiumnak tűnő írást :) The Vanity of Angels, author "Diogenes", "The story is about a young and brilliant London printer named Valentine Cats, summoned to the mysterious castle of a wealthy German…..
Megidézett írók - irodalmi iwiw
Thomas Mann: Tonio Kröger / Halál Velencében / Mario és a varázsló
2009.01.31 19:22:00
Mann, Thomas, Tonio Kröger. Halál Velencében. Mario és a varázsló. Kisregények, ford. Lányi Viktor és Sárközi György, Magvető, 1977. [Digitalizálva megtalálható a MEK-en.] à…..
Belépve többet láthatsz. Itt beléphetsz
Az egységesség és az egyértelműség kedvvéért kérlek erre, mert nálam, pontosabban Légrádi Gergelynél is felbukkan, és én így írtam.
Tudom, én is igazodhatnék hozzád (sőt, bizonyos szempont[ok]ból ez lenne a helyes), de szerintem jobb lenne, ha az egyértelmű változat szerepelne a címkefelhőben.