Adatok
20. századi hadtörténet
0 bejegyzést írt és 2 hozzászólása volt az általa látogatott blogokban.
Egy hithű kommunista II. világháborús emlékirata a keleti frontról
A második világháborús visszaemlékezések láthatóan reneszánszukat élik a Hajja és Fiai Kiadónál, s az elmúlt egy évben több ilyen is napvilágot látott. A legfrissebb egy szovjet mesterlövész élményeit eleveníti fel...
Belépve többet láthatsz. Itt beléphetsz
Mindig örömmel olvassuk a köteteinkről írt olvasói kritikákat - így az önét is -, melyeket egyéni véleményként elhangzóként mindig tiszteletben tartunk és soha nem vitatunk, nem kommentálunk.
A kiadónk munkáját ért, ténynek beállító téves feltételézésekhez viszont fűznénk néhány gondolatot:
- Jelen mű ugyanazon az ellenőrzési-lektorálási munkafolyamaton esett át, mint az ellenpéldaként említett Hans von Luck-emlékirat, ettől függetlenül nem vitatjuk, hogy maradhattak benne hibát. Az impresszumban a kiadók nem szokták saját dolgozóikat feltüntetni, csak ha külsős, neves szakember munkáját veszik igénybe.
- Nyikolajevnek a magyar kiadás alapjául szolgáló műve csupán két éve jelent meg a nemzetközi könyvpiacon, angol nyelven, nem propaganda kiadványként. Választásunk pontosan azért esett rá, mert hűen illusztrálja, miként képes egy illiberális rezsim a polgárai gondolkodását átformálni. A szerző pátosza, hazafisága és politikai elköteleződöttsége őszinte érezelmeit és véleményét közvetíti egykori NKVD-s katonaként, és a katonák agymosása a II. világháborúban mind a német, mind a szovjet oldalon része volt a hadviselési eszköztárnak. Jelen korunk olvasói közül ezzel nagyon kevesen szembesülhettek eddig - a többség legfeljebb hallomásból -, a kommunista propaganda túlerőltetése a 70-es évek végére lecsendesedett.
- A nem latin betűs köznévi földrajzi neveket fonetikus átírásban, vagy magyarra fordítva alkalmazzuk. Mivel a spanyol polgárháború kapcsán Nemzetközi Brigádról beszélünk és a közismert "sláger" szerint holnapra nemzetközivé lesz a világ, nem az idegen hangzású Internacionalista utca verziót választottuk. A jelzőfáklya esetében ha az adott szövegkörnyezetben valóban zseblámpáról volt szó és nem pirotechnikai eszközről, akkor az valóban tévesztés.
Baráti üdvözlettel:
a Hajja & Fiai Könyvkiadó csapata