Regisztráció Blogot indítok
Adatok
zölderdö

0 bejegyzést írt és 14 hozzászólása volt az általa látogatott blogokban.

Admin Szerkesztő Tag Vendég
huh. ez az étel is már nagyon rég várt a megvalósításra, és hála zsuzsa vkf-kiírása által megadott utolsó löketnek, végre elkészült! egyszer csináltam hasonlót még húsevő koromban, akkor tejszínes csirke volt az alap, és arra került a krumplipaplan (hm, ez elég jó szó).…..
nem először történt. halogattam. hiába a kedvenc indiai ételemről van szó, éveken keresztül csak a hátsó szegletben várakozott. pedig, ha tudtam volna.. ha tudtam volna, hogy ilyen egyszerűen kész van.. azt hiszem a paneer készítésétől ijedtem meg, de kiderült, hogy egyátalán…..
zölderdö 2013.01.08 20:03:53
@vegasztromania: én 2 liternél többől nemigen szoktam csinálni, az elég szokott lenni 3-4 adag palak meg mattar paneerhoz. (Sosem mértem meg, mennyi lesz, majd legközelebb megnézem.) Múltkor nem lett elég jó a paneerom, amikor biopiacon vett Galgafarmos friss tejből csináltam, nem vált ki elég sűrűje, sok benne maradt a tejben, és morzsalékos lett a sajt is. Nem tudom, mi volt az oka. A Cserpes meg a zöldfarmos bio vált be legjobban eddig nekem.
Új beküldőt avatunk Xezs személyében:A múltkor találtam egy félrefordítást, miközben a Love Guru című filmet néztem a tévében magyarul. Korábban megnéztem angolul is, emiatt tudom hogy egyértelmű félrefordításról van szó.Szóval van az a jelenet, amikor Rajneesh és Pitka…..
w Apa mosdik, anya szül 2010.06.11 04:30:00
Jó pár éve nem hallottam már azokról a debil jehovistákról, akik nem engedélyezik a vérátömlesztést se maguknak, sem a gyereküknek, mert nekik van egy olyan hiedelmük, hogy az nem ér. Viszont egyre zajosabbak azok, akik egy másik egészségügyi téveszmét hirdetnek, tudniillik,…..
Félrefordítások Érces burkolat 2009.11.11 15:37:00
Szlovák téma még úgysem volt sokszor. Kinagyítottam az Alexandra beküldésében található képről az inkriminált részt, hogy jobban látható legyen:A Csorba-tónál találkoztam az újrahasznosítható hulladékok új kategóriájával, az érces burkolattal.Csak tippelek - nem lehet,…..
ElsoSecond brékinget talált ismét, ami ráadásul nem is kérdéses, ahogy írja:Egy újabb brékinges/kérdéses dologra bukkantam Herta Müller irodalmi Nobel-díja kapcsán. A díjat odaítélő bizottság így indokolt:"with the concentration of poetry and the frankness of prose, depicts…..
Monca beküldéséhez nehéz bármit is hozzáfűzni:Az imént pompás képzavarra bukkantam a HVG online kiadásában. A vicc az, hogy a cikkíró arra hivatkozik, hogy "Magasan képzett angoltanárunk nélkül például biztosan nem tudtam volna rájönni..."Történt egyszer, hogy a HVG…..
zölderdö 2009.03.12 20:18:51
seth_greven, RJB, ismét szép darabokat talált: Néztem a tévében a the office (US) harmadik évad 2. epizódját, és ott volt két dolog, ami nekem kicsit furán hangzott. 1. Nem biztos, hogy pontos az egész mondat, mert csak magát a kifogásolt dolgot írtam fel magamnak: "A hosszú…..
Mintha kommentben egyszer már említettétek volna az oiduft beküldésében szereplő félrefordítást, de posztban még nem volt, tehát íme:2009. január 3. RTL Klub, "Amikor meghal a nap" című épületes opusz. (A félreértések elkerülése végett közlöm, csak véletlenül…..
Félrefordítások Teáskanál 2008.09.15 12:00:00
Apró hibának tűnhet, amire /z figyelt fel, de nem az (gondolj bele!):Update: milyen pontosan írtam fent! Hibának tűnhet, de nem az! :) Olvasd el a hozzászólásokat is! Viszont a "teaspoonful" fordítása "kávéskanálnyi"; ha tehát ebben az értelemben írta a…..