Adatok
karak2
0 bejegyzést írt és 1 hozzászólása volt az általa látogatott blogokban.
Nem, semmi jóról nem tudok igazából beszámolni. Mégcsak halvány utalást sem hallottam az elmúlt hónapokban arra, hogy esetleg egyszer majd valamikor a magyar nyelv is bekerülne a Google Translate-be. Pedig ez talán a Google egyik legjobb és legprofibban megoldott webes szolgáltatása.…..
Belépve többet láthatsz. Itt beléphetsz
"Megetette a zabot a lóval."
Ott kezdődik a baj, hogy fordításhoz érteni is kell a szöveget, erre pedig szerintem még várni kell egy darabig, hogy létezzen ilyen algoritmus, ami ráadásul lehetőleg ne is legyen NP nehéz... csak hogy ki tudjuk várni a fordítás eredményét.
A lokális és globális szövegértés is között van különbség. És attól még, hogy a lokális talán rendben lesz egyszer (tehát nem lesznek olyan mondatok amitől hanyat vágjuk magunkat a székben), attól még a globális hiánya miatt sem lehet majd rájönni pl. az ok-okozati összefüggésekre, ami miatt szintén nem lehet majd érteni semmit.
Kb ahhoz lehetne hasonlítani, mintha valami jogi maszlagot kezdenél el olvasni (jogászokra ez nem vonatkozik). Értenéd? Nem. Pedig magyarul van.