Adatok
arctiCCat
0 bejegyzést írt és 1 hozzászólása volt az általa látogatott blogokban.
A magyar tévénéző a szerbekkel és románokkal ellentétben, de a németekhez, spanyolokhoz, franciákhoz hasonlóan hozzá van szokva, hogy beül a doboz elé, és kedvencei saját anyanyelvén szólnak hozzá. De lássuk csak, mi is történik, míg Jack egy velős "Damn it!" helyett…..
arctiCCat
2008.04.25 13:30:08
A cikk nagyon tetszett, köszönöm. Amióta azonban a filmeket eredetiben is nézem, a magyar szinkron nekem egyre idegesítöbb. Nem tudom most hogy van, de régebben a nök (magyar szinkron!) nem normális hangon beszéltek, hanem kissé egzaltáltan, fejhangon visítoztak, akkor is ha azt kellett mondják, csukd be drágám az ablakot, és még a feliratokat is felolvasta egy narrátor, hogy FBI föhadiszállás húsz óra ötven, lehetöleg pont belebeszélve egy párbeszédbe - ez volt az egyik oka, hogy az itthoni tévézésröl leszoktam...
Belépve többet láthatsz. Itt beléphetsz