Adatok
Bertand Bakonyi
0 bejegyzést írt és 5 hozzászólása volt az általa látogatott blogokban.
Had- és rendvédelem-história, kicsit másképp
Az Öngyilkosok Kikötője és Franco bosszúja
2017.10.04 10:34:00
Szinte képtelenség a luxushajókon napozó szőke svéd szépségek helyére képzelni, hogy pont itt, 78 éve családapák százai vágták el gyerekeik torkát, majd megosztoztak asszonnyal egy golyón. És nekik volt igazuk akkor a spanyol Alicante kikötőjében 1939 márciusának végén, mert a túlélőkre a kínhalál…..
Bertand Bakonyi
2019.07.14 15:38:36
@Fredddy: A spanyol hanyatlásba az is belejátszott, hogy elpocsékolták a saját népeket. A moszkitókat és a zsidókat kiűzték Spanyolországból, a keresztények (kasztilaiak, baszkok,katalánok stb, meg kirajzottak a járványok miatt lakosságát vesztett amerikai területekre. Az sem tett jót a népesedésnek, hogy sokan zsoldosnak álltak a folyamatos spanyol háborúkban. A terciók nyelték az emberanyagot rendesen. A 15. században még kb. 12 millió fő volt az anyaország lakossága, a 18. században viszont már csak 7 milliót tudnak összeírni az adószedők. A népesség és a népsűrűség csökkenése természetszerűleg hozta a gazdasági hanyatlást.
A varkocs a fejtetőn vagy tarkón szorosan összekötött, ezen túl egyébként lazán lógó hajfonat. A keleti (ázsiai, kis-ázsiai, indiai, sőt amerikai őslakos) népeknél is igen gyakori hajviselet, gyakran úgy is, hogy a fej többi részét kopaszon hagyták. Régi magyar szó, sajnos…..
Bertand Bakonyi
2018.10.15 20:18:49
@Anonym kutató: Herman Ottó itt téved és nyomában a varkocs szláv eredeztetését lelkesen felkaroló szocialista nyelvészgeneráció is. Mivel szlavisztikát végeztem az egyetemen elég jó rálátásom van arra hogy mi helyes szláv ügyben és mi nem az.
A varkocs szó a szláv nyelvekben egyedül a szlovákban és a lengyelben kimutatható, a többi szláv nyelven ismeretlen. A szónak szláv etimológiája nincs. Egyszerű átvétel a magyar nyelvből. szerencsések vagyunk a lengyel változat kapcsán, mert írott forrásunk van arra hogy Báthory István lengyel királysága alatt a magyar varkocs, divathullámként egész Lengyelországon végigsöpör, és sok helyütt hosszú ideig meg is marad. A lengyelek a hajviselettel együtt annak nevét is átvették. A szlovák épp ilyen átvétel. A magyarokkal való szoros együttélés eredménye. Jól bizonyítja ezt az hogy cseh nyelv, ami szinte alig különbözik a szlováktól, viszont nem érte jelentős magyar hatás nem ismeri a varkocs szót. A copf és hajfonat neve egészen más náluk.
A varkocs szó a szláv nyelvekben egyedül a szlovákban és a lengyelben kimutatható, a többi szláv nyelven ismeretlen. A szónak szláv etimológiája nincs. Egyszerű átvétel a magyar nyelvből. szerencsések vagyunk a lengyel változat kapcsán, mert írott forrásunk van arra hogy Báthory István lengyel királysága alatt a magyar varkocs, divathullámként egész Lengyelországon végigsöpör, és sok helyütt hosszú ideig meg is marad. A lengyelek a hajviselettel együtt annak nevét is átvették. A szlovák épp ilyen átvétel. A magyarokkal való szoros együttélés eredménye. Jól bizonyítja ezt az hogy cseh nyelv, ami szinte alig különbözik a szlováktól, viszont nem érte jelentős magyar hatás nem ismeri a varkocs szót. A copf és hajfonat neve egészen más náluk.
II. Lajos király halálát forrásaink igen röviden adják elő. Mikor a mohácsi ütközetben (1526. augusztus 29-én) a csatarend már megbomlott, a király kedvelt kamarásával, Czettrichhel menekülni akart; de Csele falu mellett a megáradt mocsaras ér partjáról lova lecsúszott, és a…..
Bertand Bakonyi
2017.05.05 12:54:09
Számos, spanyol hódítás idején létező amerikai civilizáció kapcsán számolnak be spanyol szemtanúk, vagy nem sokkal utánuk érkezett krónikások emberáldozatok különböző formáiról, de egyik kapcsán sem említenek olyan döbbenetes számokat, mértéket, mint az aztékok…..
Belépve többet láthatsz. Itt beléphetsz