Adatok
kalou
12 bejegyzést írt és 2 hozzászólása volt az általa látogatott blogokban.
Van egy kis könnyed, általános és nagyon hasznos kifejezés a spanyolban, amivel sok nehéz helyzetből húzhatjuk ki magunkat, és amit az iskolában egyszer sem, itt viszont lépten-nyomon hallok. Az egyik legalapvetőbb igét használják ehhez, a ’dar’-t, ami annyit tesz: adni.…..
Az előző bejegyzésből természetesen kimaradt a legfontosabb személy emlegetése: az anyaé. Maga az anya szó spanyolul ’madre’, a (természetesen csak a kifejezések szempontjából) kevésbé fontos apa pedig ’padre’. Pár évvel ezelőtt furcsa divat gyűrűzött…..
Az előző bejegyzéshez hasonlóan, személyekkel, sőt családtagokkal kapcsolatban is sok állandó és közkedvelt szófordulat létezik. Elsőre úgy tűnhet például, hogy Spanyolországban a nagynénik és nagybácsik kitüntetett figyelemnek örvendenek, ugyanis ha egy spanyol XY-ról…..
Talán az egyik legnehezebben elsajátítható elemei egy nyelvnek a töltelékszavak. A spanyolok pedig ezen, különösebb jelentés nélküli, esetleg csak a mondanivaló árnyalására szolgáló kifejezések használatában igencsak élenjárnak. Sokszor kapom magam azon, hogy a kedvelt (nem,…..
Az előző bejegyzéshez kapcsolódóan újfent tisztázni kell néhány szót, amiket - saját tapasztalat alapján - elég könnyű elrontanunk, főleg magyarból fordítva. A spanyol igen könnyű nyelv, és sokszor, ahogy gondoljuk, hogy mondhatják, az tényleg úgy is van. Néha azonban…..
Az előző bejegyzés kapcsán eszembe jutott, hogy tisztázni kéne már a két létige, a ’ser’ és az ’estar’ közti különbséget. Persze nem akarom itt elkezdeni részletezni, hogy a ’ser’ az állandó tulajdonságokkal kapcsolatban használatos, az…..
Na tegnap aztán tényleg ’reventada’ voltam, azaz baromi másnapos. A pénteki fergeteges buli emlékének szentelném így hát a mai napot.Sok embernél, nálam például szinte mindig elérkezik az estének az a pontja - sokszor ez épp a tagadás fázisa: ’dehogy, nem vagyok…..
kalou
2011.05.31 00:19:59
@el guiri: köszi :) nem rossz körökben, csak valószínüleg ezek inkább andalúz kifejezések...
Pár napja itt Spanyolországban ’follón’* van az utcákon. A civileknél kiborult a bili, elegük van (están hartos) a politikusokból, a korrupcióból, a munkanélküliségből, na szóval mindenből: ’de todo esto’, ahogy az almeríai szónok összegezte a…..
Hm, mi legyen a következő? Ki a következő? Én, most én jövök!!! ... Józan paraszti logikánk már kiáltaná is a világba: ´Ahora vengo yo!!´ Ezzel azonban nem csak az a baj, hogy hibás, hogy nem mondják, esetleg megmosolyognak érte, de nem is értik meg, így…..
Ez a bejegyzés különleges jelentőséggel bír. Hiszen nem csak egy kifejezésről van itt szó, nem csak három egyszerű szó: egy ige, egy határozószó, és egy melléknév véletlenszerű egymásra találásáról. ´Estar tan agusto´ az igaz…..
Azt hiszem ez az egyik legfontosabb ige, amit értened kell például egy fiatal spanyollal való kommunikációhoz... Képzeljünk el ugye egy koncert utáni hajnali jelenetet... a parkolóban. A buli jól sikerült, a barátaiddal ´habéis reventao la fiesta´, mondjuk úgy,…..
kalou
2011.05.17 00:55:38
@el guiri: szia! hat ez vicces, jol megeloztel! :P nem folytattam komolyabb kutatast, hogy letezik-e mar ilyen blog... nagyon jo a tied, grat!
hat nem tudom, majd megprobalok mas kifejezeseket keresni :)
amugy te merrefele vagy, es mivel foglalkozol?
hat nem tudom, majd megprobalok mas kifejezeseket keresni :)
amugy te merrefele vagy, es mivel foglalkozol?
Azaz azzal, mit is jelent a blog neve, mit akarnak velünk közölni a spanyolok, mikor egy kellemes beszélgetés közben hirtelen szamarat kezdenek emlegetni. A spanyol csacsi, mely ugyanígy, kissé magyar tájszólásosan, nyitott a-val ejtődik, de az ortográfia szabályai szerint ch-val…..
Belépve többet láthatsz. Itt beléphetsz