Regisztráció Blogot indítok
Adatok
Sai Nade

0 bejegyzést írt és 8 hozzászólása volt az általa látogatott blogokban.

Admin Szerkesztő Tag Vendég
Két tűz közöttHa már kitértem az eredetiek mellett a „hamisítvány” Han Solo-regényekre, akkor alienes érdeklődésem folytán nem kerülhetem ki az Alien-Predator univerzumát idéző két másik, szintén nem eredeti Valhalla-regényt, melyek még 1993-ban kerültek kiadásra, persze csak Magyarországon… …..
Sai Nade 2011.12.17 10:29:56
Igazság szerint nem elsősorban az illegális volta miatt történtek ezek az álnevezések. A rendszerváltás utáni kaotikus állapotokban senki sem tudta igazán mit lehet, sőt volt egy nemzetközi szerzői jogi egyezmény, amit csak 95-ben ratifikált a magyar parlament, addig szürke zóna volt.
Nemcsak a Valhalla, de más "nagy" kiadók sem játszottak teljesen szabályosan, de maguk az ügynökségek sem. Később az egyik legprominesebbet, GPA tulajdonosát le is csukták sikkasztásért: az érdemes német üzletember a legnagyobb amerikai ügynökségek európai képviselőjeként szerződések százait kötötte és hamisította meg, anélkül, hogy erről a tényleges jogtulajdonosnak a leghalványabb fogalma lett volna.

Az álnevezés az egyszerű sznobizmusra vezethető vissza: a magyar olvasóközönség nem fogadtak el a magyar szerzőket, de a fancy angolszász néven megjelent írásokat zabálta. A magyar szerzők külföldi álnéven publikált műveinél a fordító nevének kiválasztását az motiválta, hogy mennyire akarta a Valhalla titokban tartani a mű magyar származását. Az Alien vagy Star Wars sorozatnál igen - nem a jogszerűség miatt, hanem hogy a vevők elhiggyék, eredetit kapnak (igen, ez előre megfontolt szándékkal végrehajtott, a vásárlók tudatos megtévesztése volt). Addigra a fineszesebb olvasók ismerték a dörgést: ha ismerős szerző nevét látták fordítónak, azonnal sejtették, hogy álnéven írt műről van szó.
Adhatnék neked hitelt, de nem adok. El is mondom, hogy miért. Fasza kis hitelkonstrukció lenne, nem kamu thm, változó kamat ilyesmi. Törleszthetnéd úgy, hogy nem rokkanna bele a családi kassza. Adhatnék ilyen hitelt, de nem adok és elmondom miért nem. Magyar vagy Csalsz, lopsz, adót…..
Sai Nade 2011.10.05 09:58:45
@Peter T. Sinclare: Két eset lehetséges:
1. Amennyiben már éltél huzamosabb ideig külföldön - igazi kapitalizmusban -, akkor nagy valószínűséggel becsukott szemmel és füllel éltél.

2. Bölcsességed minden gyöngyszemét, pl.:
"mindketten tudjuk, hogy a kapitalizmusban az az alapszabály a kezdetektől fogva, hogy olyan alacsony bért fizess, amennyiért még hajlandók dolgozni az emberek, és addig maradj egy régióban/országban, amíg a profit zsíros.

Minden más bullshit, ahogy a művelt amerikaiak mondják."
saját kútfőből meríted, fogalmad sincs a valóságról, de azért szajkózod azt a buta demagógiát, ami most olyan divatos.
Képzeld csak el: vannak országok, ahol kapitalizmus van, és emellett felelős társadalom. Nem az elérhető legalacsonyabb bérre és ezzel a rövidtávon elérhető legnagyobb profitra törekszenek.
Ez a blog felvállaltan nem foglalkozik aktuálpolitikával, de a kínai miniszterelnök látogatásával kapcsolatban néhány gondolatot megeresztenék:Eszembe jutott Hofi Géza aranyköpése, amikor azt ecsetelte, hogy nálunk ugye évtizedekig azt szajkózták, hogy a kapitalizmus haldoklik,…..
Na nem kínai nyelvlecke lesz:) Bizonyára mindenki elcsodálkozott már azon, hogy a fenébe van az, pl. földrajzi nevek esetén, egy térképen látott kínai városnevet nem tud kiejteni normálisan, szemben a többi országéval. Mondok példát: mindenki látott már ilyeneket, hogy…..
Kínai délnyugati részén, a Világörökségi cím elnyerésével ismertté vált legújabb természeti kincsek a "danxiák".   A danxia  szó egy vöröses színben pompázó felszíni formát jelent, melynek szó szerinti jelentése "rózsaszínű felhő" vagy "vörös napsugár", mely…..
Sai Nade 2011.06.27 23:20:32