Adatok
7kretzsche3
0 bejegyzést írt és 8 hozzászólása volt az általa látogatott blogokban.
Többször előkerült már az - és aláírom, hogy tényleg nem könnyű néha -, hogy hogyan érdemes olyan dolgokat magyarítani, ami nagyon is amerikai, mondjuk egy termék, ami nálunk nem kapható, vagy egy olyan közéleti személyiség, aki nálunk mondjuk egyáltalán nem ismert. Most…..
7kretzsche3
2009.11.10 08:53:03
Most keltem fel suli,hazajövök és gondolkozok rajta, de ah Leiter írta ezek a poénok itthon érthetőek,így amikor Amerikában helyiekkel meg Kelet- Európaiakkal néztüka Borat c. filmet, mi fetrengtünk a röhögéstől, ők meg csak néztek ki a fejükből, de ugyanígy ilyen a Macskajaj c. film is.Szerintem az ottani "feka"stílusban kellene elindul.De dolgozom az ügyön : )
A make out egy másik félrefordítása már volt; Péter most egy durvább melléfogást talált ugyanerre: Általában nem nézek semmit szinkronosan, részben azért, mert rengeteg dolgot nem lehet jól átadni magyarul, de azért sem, mert a rossz hanggal, stílussal gyakran teljesen elrontanak…..
7kretzsche3
2009.10.06 05:53:09
Nem, nem Damon Hill... A kulturális háttérismeretek hiánya sok félrefordítás forrása - Kovácsné egy ilyet oszt meg velünk:Most jövök a Dolgok állása (State of Play) sajtóvetítéséről (milyen helyekre járok, mi...). Annyi hasznát vettem saját magamnak, hogy amikor két…..
7kretzsche3
2009.05.24 00:22:38
@Aszi: hehe
7kretzsche3
2009.05.23 23:58:14
7kretzsche3
2009.05.24 00:21:09
@Leiter Jakab: nem balhéból írtam, csak tényként közöltem, egyébként meg nem hülyeség! : )
Belépve többet láthatsz. Itt beléphetsz