Adatok
Fülig Jimmy_1
0 bejegyzést írt és 4 hozzászólása volt az általa látogatott blogokban.
" Ennek ellenére, a tűzijáték lemondásáért indított mozgalom akkor is csodálatos és valami egészen új, ha se pénz, se posztó nem jön ki belőle. Ha elmarad a színes rakéták kilövése a csatlakozó városokban, illetve – ha a kormány úgy dönt –…..
Fülig Jimmy_1
2010.07.01 00:03:34
Pont ma volt egy rövidke szösszenet egy helyi lapban, idevágó a lényege: ha mindenki, aki csatlakozott ehhez a marhasághoz, elutalt volna 1000 (ezer) Ft-ot, akkor már összejött volna 250.000.000 (kétszázötvenmillió) jó magyar forint... Én lájkolás helyett utaltam.
Már második napja van nagyüzem a Szigeten, de biztos akad olyan olvasónk, akit nem érdekel a nagyszínpadon szenvedő britpop nyáltenger, és tévézni akar, nekik segítünk ma is. Amit mi mindenképpen meg fogunk nézni, az a Tetoválás című macedón filmdráma, amit az m1 vetít…..
Az előző részben Hiro apára, Clairemackó anyára, Emó saját Jedi-mesterre, a Szemüveges Ember pedig éber Sylarra lelt - ő járt a legszarabul, az biztos. Emóval, és a hajléktalan stílbe némi eleganciát vivő Láthatatlan Emberrel nyitunk, az utcákat róják és perecet lopnak, ami…..
Fülig Jimmy_1
2007.05.31 16:39:33
"linduc · linduc.extra.hu 2007.05.31. 08:25:30
Jimmy: 'A rohadék!'-ra fordították... a garázs jelenetesre nem emlékszem magyarul."
Köszi!
"huligánpalánta 2007.05.31. 09:18:55
Hi!
Jimmy, linduc: Nekem a Kennys feliratban "A köcsög!" volt a fordítás!"
Neked is kösz,a kennys fordításban nálam is ez volt :),azért voltam kíváncsi a magyar verzióra :)
Jimmy: 'A rohadék!'-ra fordították... a garázs jelenetesre nem emlékszem magyarul."
Köszi!
"huligánpalánta 2007.05.31. 09:18:55
Hi!
Jimmy, linduc: Nekem a Kennys feliratban "A köcsög!" volt a fordítás!"
Neked is kösz,a kennys fordításban nálam is ez volt :),azért voltam kíváncsi a magyar verzióra :)
Belépve többet láthatsz. Itt beléphetsz