Adatok
Fippicus
5 bejegyzést írt és 22 hozzászólása volt az általa látogatott blogokban.
Angelika tavaly július óta biztos feladta már a reményt, de lám, a jó Kovácsné úgy rábukkant erre a beküldésre, mint szarvas a malacgombára. (Ja, nem, fordítva). Különösebb hozzáfűznivalóm az alábbi dolgokhoz nincs (hacsak az nem, hogy a fokföldi ibolya nem illatos, hanem…..
Fippicus
2012.02.29 00:13:05
@pocak: :) nekem eszembe jutott :) (nem olyan régen olvastam)
Kutyafuttában íme Mr. Pither brékingje: Kiegészítésképp, a magyar sajtó többi része sem. Lássuk.MTI-s hír Indexen: "Egy névtelenül nyilatkozó magas rangú amerikai hírszerzési vezető a minap azt mondta, hogy a személyazonosság megállapításának hibalehetősége 1 a 11,8…..
Fippicus
2011.05.11 13:53:48
Furcsa egy dolog ez. Nem tartom magam különösebben tekintélytisztelő embernek, de mégis, mintha egyesekkel kivételt tennék. HGy beküldése (jóval tíz fölött jár, köszönjük!) kapcsán döbbentem rá ugyanis, hogy ez a véleményes (?) fordítás nekem is feltűnt, amikor olvastam,…..
Fippicus
2011.04.30 16:25:11
@max val birca man: világosíts fel, légy oly kedves! :)
Fippicus
2011.04.30 16:40:27
@max val birca man: írd le, hogy szerinted hogy ejtik
Fippicus
2011.04.30 17:05:37
@max val birca man: jaj, most komolyan ebbe kötöttél bele? Ahogy a baby sem bébi? A "séjkszpír" megfelelne? Vagy hallod is, ezért csak fonetikai jelekkel lett volna jó? Ember...
Mindenkitől elnézést kérek, amiért szétoffoltuk. :(
Mindenkitől elnézést kérek, amiért szétoffoltuk. :(
babó méhészeti (hm... bocs) témát vet fel:a Poronty vette át a Független Hírügynökségtől a hírt:Bűntettnek akarja minősíteni egy lengyel katolikus csoport a "lombikbébi megtermékenyítést"a cím már eleve fura, mert vagy mesterséges megtermékenyítés, vagy…..
Fippicus
2009.11.25 15:02:47
@lizocska: Nem valószínű. Tudtommal már csak két nő van a lehetséges elkövetők között. Az egyik nemrég szült, úgyhogy ő biztos nem írt ilyet. A másik elég értelmes, szóval szerintem ő sem. :)
Az enyém amúgy plüss :)
Az enyém amúgy plüss :)
Vészhelyzet-rajongóként engem sokkolt ez a beküldés. Ha nincs epinefrin, akkor most mi lesz a kritikus helyzetben lévő betegekkel? Benton doktor még becézni is szokta - vagy lehet, hogy csak a gyorsaság kedvéért rendel röviden epit a betegnek. NetRoller 3D a következő beküldésével…..
Félrefordítások
Szokott virágos kedve némi honvággyal árnyalt kornyadozást szenvedett el
2009.11.24 05:52:00
Kovácsné szép hosszan szedi darabokra egy könyv fordítását:Előre is elnézést kérek az alant következő rendkívül hosszadalmas pszeudo-intellektuális vernyákolásért, de Terry Pratchett véleményem szerint az egyik legszórakoztatóbb kortárs brit író, és nagyon bánt, hogy…..
Többször előkerült már az - és aláírom, hogy tényleg nem könnyű néha -, hogy hogyan érdemes olyan dolgokat magyarítani, ami nagyon is amerikai, mondjuk egy termék, ami nálunk nem kapható, vagy egy olyan közéleti személyiség, aki nálunk mondjuk egyáltalán nem ismert. Most…..
Anna beküldéséről a Barta Zoltán Téhával jutott eszembe:A Discovery Travel & Livingen neztem a Miami Ink c. musort, amit ugy forditanak, hogy csak ramondjak a magyar szoveget, de a hatterben lehet hallani az eredeti hangot is. Ket vicces felreforditas is volt benne a multkor... az egyik,…..
Végre egy nem angol félrefordítás. De aztán kiderül, hogy mégis angol. FikuszKukisznak köszönjük:Pár nappal ezelőtt szerencsém volt(?) megtekinteni egy unalmas sémára épített második világháborús kémfilmet (Les Femmes de l'ombre - Kémnők), s két popcorn között…..
Fippicus
2009.11.03 15:31:25
@lizocska: ez tényleg nagyon hasznos link, szintén köszi!
@okostojgli: ugye nem '46-ot akartál írni... :) ha már minden elnézett adatba/jelentésbe belekötünk itt :) bocs :)
@okostojgli: ugye nem '46-ot akartál írni... :) ha már minden elnézett adatba/jelentésbe belekötünk itt :) bocs :)
Fippicus
2009.11.03 20:48:40
@AdamBast: Zsuzsi! muhaha :D
Arms küldte:Gondoltam megnézem a Pókerarcokat angolul és figyelmes lettem a film első felében két apróságra. Az egyik: az egyik főhős éppen kártyázik a börtönben mikor megtudja, hogy kiengedik és magával vinné a megnyert cigit, szóváteszi az egyik rab, hogy na ne már. Itt jön…..
Fippicus
2009.11.02 23:42:06
@lizocska: hehe, nekem a férjem ilyen :)
@Leiter Jakab: csak hogy ne értsek egyet : ha kimondod a magyar + az angol mondatot, még a hasonló szájmozgás is megvan: You - húsz, can-perc... Kérdés, hogy láttuk-e a beszélő száját. Ha igen, és közelről, akkor érdemes volt lenyesni a fél órából. Ha mondjuk háttal van, akkor lehetett volna tényleg fél óra :)
@Leiter Jakab: csak hogy ne értsek egyet : ha kimondod a magyar + az angol mondatot, még a hasonló szájmozgás is megvan: You - húsz, can-perc... Kérdés, hogy láttuk-e a beszélő száját. Ha igen, és közelről, akkor érdemes volt lenyesni a fél órából. Ha mondjuk háttal van, akkor lehetett volna tényleg fél óra :)
Fippicus
2009.11.03 02:42:35
@BonFire: én sem azt mondom, hogy legyen hibás vagy hiányos, de vannak bizonyos korlátok. Ha azt mondja premier plánban, hogy "á", akkor az nem lehet i...
A feliratnál is pontosan megvan, hogy hány mp alatt hány karaktert lehet elolvasni + még más érdekességek is. Nem fér minden bele, ez van.
Viszont adott keretek között igyekezni kell a lehető legjobban megoldani, ezzel egyetértek.
A körmondat biztos nehéz feladat fordítónak + színésznek is, de ha az volt a lényeg, akkor maradnia kell, egyértelmű.
A feliratnál is pontosan megvan, hogy hány mp alatt hány karaktert lehet elolvasni + még más érdekességek is. Nem fér minden bele, ez van.
Viszont adott keretek között igyekezni kell a lehető legjobban megoldani, ezzel egyetértek.
A körmondat biztos nehéz feladat fordítónak + színésznek is, de ha az volt a lényeg, akkor maradnia kell, egyértelmű.
Fippicus
2009.11.02 21:42:15
@Leiter Jakab: a 20 perc két szótag, a fél óra már három. Szinkronnál nem mindegy, és nem hinném, hogy ártott a filmnek. Szerintem.
És íme a vége.(16.) Bent nem deríti túlságosan fel fia viselkedése:BEN: Hmm, you're not a warm person, are you? BEN: Figyelj, te nem vagy "meleg", ugye? (17.) Susan a halálról mereng.SUSAN: At any time we could be snuffed out, like a candle. SUSAN: Mi is bármikor…..
Fippicus
2009.11.02 16:15:26
Mistinguett észrevétele:Nagyon apró kekeckedés ez csak Victor Hugo A nyomorultak című regényének magyar fordításával. Ami egyébként szerintem kiváló, le a kalappal a fordító előtt, csak nekem pont egy olyan részt kellett idézni, amibe pont került egy kis hibaszerűség. Mutatom.…..
Fippicus
2009.11.01 20:44:24
@Lobra: kössssz. értettem, ezért írtam rögtön, hogy bár...
PG beküldésével vezetjük be a húsvéti hétvégét:Egy frisset és egy rejtélyest küldenék.Az egyik tegnap este volt, a Terminator: The Sarah Connor Chronicles epizódjában (RTL Klub). A fickó azt mondja "haha, szónoki kérdés volt". Ez meg valószínűleg már megint gépi…..
Fippicus
2009.11.01 17:49:00
Sziasztok! Szerintem az English cream a megfejtés, a.k.a. creme anglaise. Olyasmi, mint nálunk a sárgakrém, ha minden igaz.
en.wikipedia.org/wiki/Cr%C3%A8me_anglaise
Bár a wikipédia szerint a francia a neve, hallottam már "English creamként" angolul, főzőműsorban.
en.wikipedia.org/wiki/Cr%C3%A8me_anglaise
Bár a wikipédia szerint a francia a neve, hallottam már "English creamként" angolul, főzőműsorban.
Sitrep számára nevezetes alkalom ez: az első:Stílusosan szólva, én is "elveszítem a cseresznyémet", és beküldöm első félrefordításomat.Pár napja egy Burger Kingbe vitt az utam, ott kerestem valami ehetőt, s végül ki is kötöttem egy "grillezett bordák" nevű…..
Ami nálunk a gonosz mostoha vagy az emberevő farkas (lásd Piroska), az Kuvaitban a félelmetes déli szamár vagy a mindent felzabáló birka. Politikusokkal egyelőre nem rémisztgetik a gyerekeket, de a nevelésben régóta fontos szerepe van az ijesztő szereplőknek. A leghíresebb kuvaiti…..
Tonga szigeteit az 1770-es években „Barátságos Szigeteknek” nevezte James Cook kapitány. Egyes vélemények szerint ugyan meg akarták ölni a felfedezőt, de végül nem történt semmi. A jelenlegi uralkodó, V. Tupou György már korántsem barátságos. Egy dombtetőn lévő,…..
Sok mindent elárul egy emberről, de akár egy egész országról is, hogy mit talál viccesnek. A politikai élet főszereplőiről még békés demokráciákban (most ne vitassuk, hogy van-e ilyen) is rengeteg vicc születik. Az elnyomottak pedig szeretik legalább titokban kiröhögni a…..
… mondhatnák a maláj miniszterelnöknek, miután pártja hatalmon maradt. Hogy is van ez? A szombati parlamenti választásokon Lah bácsi kormánykoalíciója csupán egyszerű többséget szerzett, a korábbi kétharmadoshoz képest. Utóbbi szép eredményt egyébként évtizedeken át…..
Miért is ne szavaznának a 89 éves jelöltre a 128 éves választópolgárok? Utóbbiból Malajziában rögtön kettő is van, állítólag. A maláj választási bizottság adatai szerint az országban 8666 szavazó már betöltötte 100. életévét. Tekintve, hogy a várható élettartam…..
Belépve többet láthatsz. Itt beléphetsz
www.nyest.hu/hirek/hagy-biciglizzek-a-fridzsiderben-1