Regisztráció Blogot indítok
Adatok
omma82

0 bejegyzést írt és 17 hozzászólása volt az általa látogatott blogokban.

Admin Szerkesztő Tag Vendég
Alf Macskássy találata:Nemrégiben volt "szerencsém" megnézni a How to Lose a Guy in 10 Days (magyarul  "Hogyan veszítsünk el egy pasit 10 nap"  alatt futott) rom-komot. Mivel azelőtt eredetiben is volt alkalmam látni, feltűnt egy csúnya fordítási hiba:A…..
omma82 2009.11.02 19:50:43
@Leiter Jakab: Jóétvágyat
omma82 2009.11.02 21:31:30
@Leiter Jakab: vagy amikor Joey a nyelvéről beszélt a tanga helyett, csak mert pont tegnap néztem (újra) azt a Jóbarátok részt - hogy az milyen félresikerült...
omma82 2009.11.02 21:59:13
@Leiter Jakab: imádom a Jóbarátokat, szinkronostul (és ez itt nem a beijedés vagy a nyalizás helye:), hanem így van). Viszont van benne pár orbitális ferdítés, ezt az illető is lássa be...
De ez off.
Nem is tudom, miért nem került elő eddig több félrefordítás a Rém rendes családból (Married with children) - négyet találtam csak eddig a blogon. Amikor néztem a sorozatot, nekem úgy tűnt, van benne bőven.Arlene (update: RJB!) beküldése:Marcy a bíróságon, tanúként kihallgatva.…..
Elérkeztünk Olman sorozatának befejező darabjához:5. Filmes utalások:Egy klasszikus film eleme nem klasszikus kiejtéssel:Eredeti: MTV says it all started with Steven and the shark. Then came the extraterrestrial, and George brought us R2-D2, lndiana Jones, Batman, Dick Tracy.Szinkron: Az…..
omma82 2009.09.28 20:42:05
@Leonard Zelig: akárhogy is híjják/ejtik, ő volt a főszereplő - emlékeim szerint.... de javítsatok ki, ha......
Elsőre nem is hangzik rossznak, mert miért is ne lehetne vízellátó vezeték egy borotvatisztítóban? De Boldi résen volt, neki még így is feltűnt:A 3. pont az érdekes, magyarul "vízellátó vezetékről" beszél, csodálkoztam, mert vezeték egy szál sem. Több percig…..
omma82 2009.09.09 20:22:52
@Ypszi: nekem a vérrellátóval voltak ilyen értelmezési gondjaim... hogy hát mé' lát mán vérrel?
Félrefordítások Szexteszt! 2009.08.21 18:55:00
Jajj nem. Nagyon vicces bevezetőt meg kommentárt írtam ehhez a beküldéshez, és megette a blogmotor. Az ilyesmit persze nem lehet újraalkotni, úgyhogy ez örökre az enyészeté, pedig milyen szellemes és tanulságos volt... Dester beküldése: Most láttam a TV2 híradójában:…..
omma82 2009.08.21 22:45:51
@vanek ur: hö-hö, ez nem semmi:)
És elgondolkodtató is. A sok bevándorló miatt melyik a jobb? A "sex"- ami nemzetközi szó, de tán félreérthető, ld a viccet, avagy a "gender", amit nem biztos, h mindenki ismer?


(Bár én anno németórán is sexet mondtam a sechs helyett...)
omma82 2009.08.22 19:10:20
@Ypszi: és a wikipedia szerint van olyan, h nemi kromoszóma... avagy másnéven:
# gonoszóma
# heterokromoszóma
# alloszóma
# szexkromoszóma
# ivari kromoszóma

Ennyi szóma ha mondom, segít a gondon...:)
omma82 2009.08.22 19:30:47
@Ypszi: szivi
Ezt a félrefordítást is fel akartam adni rejtvényként a blogtalálkozón, de aztán unfair módon nehéznek találtam. Zerge küldte: Két félrefordítást szeretnék megosztani kerékpáros témakörben. Az egyiket a Biker Kft. tavalyi termékkatalógusában találtam, volt egy oldal,…..
Most küldte Nusy, de annyira vicces, hogy azonnal kiteszem. Bevallom, nekem nem esett le hirtelen a kép alapján, hogy mi lehetett az alap, de mellékelem hozzá a magyarázatot. Egyébként el sem hiszem, hogy ilyet valaki tényleg leírt. :-) Helló Jakab, bár itt az Infoparkban…..